Mr. Plank, Los Angeles'ta ne kadar süre boyunca yaşadınız? | Open Subtitles | سيد بلانك, كم المده التي عشت فيها في لوس انجلوس؟ |
Haftalar boyu onların kucaklarında yaşadınız, bütün ustalıklarını biliyorsunuz. | Open Subtitles | عشت فى جيوبهم لأسابيع لذا تعرف كل خدعهم. |
Bir de şu açıdan bakın. 20 yıl boyunca güzel bir apartmanda yaşadınız. | Open Subtitles | انظر للأمر من هذه الزاوية, لقد عشتم في شقة جميلة مدة عشرين عاماً. |
- Siz kaç yıl yaşadınız? | Open Subtitles | منذ متى وانتم تعيشون هنا يارفاق؟ ثمانيه عشر عاماً |
Biliyoruz ki bu pek çok insanın yaşadığı ortak bir deneyim ve belki siz de bunu yaşadınız. | TED | يمكن أن يكون العديد من الناس قد مروا بهذا، وربما أنتم أيضًا قد مررتم بهذا. |
Sen ve Robin bunları daha öncede yaşadınız. Sonu çok kötü oldu. | Open Subtitles | انت و ربون مررتما بهذا سابقاً و عانيتما كثيراً |
Eşinizin ölümünden sonra, bir süre KANG Jae-doo'yla yaşadınız, değil mi? | Open Subtitles | بعد موت زوجكِ، عشتِ مع (كانغ جاي دوو) لفترة، صحيح؟ |
Ama siz onunla biraz yaşadınız yani bilirsiniz. | Open Subtitles | لَكنَّك عِشتَ معه لفترة الآن، لذا تَعْرفُ. |
Çok acı verci bir kayıp yaşadınız. Bardağa dol tarafından bakın. | Open Subtitles | لقد عانيتم خسارة مريرة، انظروا إلى جانب المشرق |
Siz zaten hepsinden daha uzun yaşadınız bu, başka bir kelime bulamıyorum, hastalıkla, olması gerekenden. | Open Subtitles | أنت بالفعل عشت حياة أطول من أي شخص يمكنه عيشها بهذا المرض |
Acıyla o kadar uzun yaşadınız ki. Bazen bitmesini istemiyor musunuz? | Open Subtitles | عشت الألم طويلاً ألم تتمن قط أن تنتهي آلامك؟ |
Hiç yaşamadığım 10 bahar tatilini tek gecede yaşadınız. | Open Subtitles | لقد عشت , مثل , عشر إجازات الربيع التي لم أعيشها |
Onlarca yıl dini anlaşmazlıklar yüzünden parçalanmış bir dünyada yaşadınız. | Open Subtitles | لقد عشت في عالم ممزقة أوصاله بالنزاع الديني |
Macaristan'da onun ''Nasıl beraber yaşarız?'' sorusuna verdiği cevap bulma girişiminin altında yıllardır yaşadınız. | TED | هنا في المجر، عشتم لسنوات عديدة تحاولون تطبيق فكرته على كيفية العيش معًا. |
Siz bize kıyasla krallar gibi yaşadınız. Ve bunu yakın zamanda unutacağımızı düşünme. | Open Subtitles | ,أنتم عشتم كمولوك مقارنةً بمعيشتنا و لاتظن أننا سننسى ذلك قريباً |
Çok uzun zamandır gölgelerin ardında korkarak ve utanarak yaşadınız. | Open Subtitles | لقد عشتم في الظلام بِعاركم وخوفكم لمدة طويلة، أخرجوا |
Tüm zaman boyunca uzayda mı yaşadınız? | Open Subtitles | أنتم تعيشون في الفضاء طوال الوقت |
Yıllarca haklılık postuna bürünmüş bir idare altında yaşadınız. | Open Subtitles | "إنّكم تعيشون على أرضٍ تتقنّع كذبًا بالاستقامة" |
Çok şey yaşadınız ama elinizde ikinci bir şans var. | Open Subtitles | لقد مررتم بالكثير، لكنكم حصلتم على فرصة ثانية |
Gerçekten travma yaratabilecek olaylar yaşadınız. | Open Subtitles | لقد مررتما يارفاق بموقف يسبب لكم صدمة حقاً |
Yani hayatınız boyunca burada mı yaşadınız? | Open Subtitles | عشتِ حياتك كلها هنا؟ |
- Chicago'da mı yaşadınız? | Open Subtitles | هل عِشتَ في شيكاغو؟ |
Daha çocuk yaşınızda büyük bir acı yaşadınız, | Open Subtitles | لقد عانيتم من كثير من الحزن في حياتكم بالفعل، |
10,000 gün yaşadınız. Bana 10,000 hayat verdiniz. | Open Subtitles | لقد عشتَ 10,000 يوم وقد أحضرت لي 10,000 حياة |