Ben senin yaşındayken, o kadar denize yakın yaşardım ki tadını alabilirdim. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك .. كنت أعيش بجانب البحر ، وأتذوق مياهه |
Bir köyde yaşardım ve kütüphaneye giderdim. | Open Subtitles | مع الأسطول خلفى فى ذاك الوقت أعتدت أن أعيش فى القرى وقتها و أعتدت أن أذهب الى المكتبه العامه |
O zamanlar bir köyde yaşardım ve kütüphaneye giderdim. | Open Subtitles | مع الأسطول خلفى فى ذاك الوقت أعتدت أن أعيش فى القرى وقتها و أعتدت أن أذهب الى المكتبه العامه |
Ben senin yaşındayken, Bir dublex'te yaşardım! | Open Subtitles | عندما كنت فى مثل عمرك , كنت اعيش فى منزل بدورين |
Küçük bir kasabada yaşardım ve orada herkes birbirini tanırdı. | Open Subtitles | إنني اعيش في بلده صغيره وأعلم كل الناس بها وتعلم بأنك أمن |
Bunu projelendirsem, beni şöyle düşündürürdü Motorsikletimle kaza yapmasam, 120 ye kadar yaşardım. | TED | إذا فكّرت في كيفيّة التّغيير على المستقبل بنفس النّسبة، سأعيش إلى عمر ال120 إذا لم أعمل حادثاً على درّاجتي النّاريّة |
Senin cilt sorunların bende olsa, insanları rahatsız etmez başıma bir torba geçirir ve gidip köprü altında yaşardım! | Open Subtitles | إذا كان عندي مشاكل جلدك أتوقف عن مضايقة الناس... أضع كيساً فوق رأسي... وأذهب وأعيش تحت جسر! |
Afedersiniz, beni tanımıyorsunuz, ama ölü annenizin içinde yaşardım. | Open Subtitles | أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة |
Ben küçük bir kızken, kocaman korkunç bir evde yaşardım. | Open Subtitles | عندما كنت فتاه كنت أعيش فى منزل كبير مخيف |
Biliyor musun, bende aynı senin gibiydim, Michael. İşim için yaşardım. | Open Subtitles | أتدري, كنت ذات يوم مثلك يا مايكل, أعيش للوظيفة |
Sizin hikâyeleriniz için yaşardım, sadece onlar için. | Open Subtitles | إعتدت العيش على قِصصك أعيش من أجلهم فحسب. |
Çocukken, bu evde, büyükbabam, büyükannem ve anneannemle birlikte yaşardım. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً أعيش في المنزل مع جدي وجدتي وأبي وأمي |
Biliyor musunuz 70'lerde şu köşede yaşardım. | Open Subtitles | تعرفون ، يا رفاق كنت أعيش قريباً جداً من هنا في السبعينيات |
Ama aynı değiliz. Hmm. Vebir zamanlar arabada yaşardım. | Open Subtitles | أنا و أنتِ ، لكنّنا لسنا كذلك. أنا أيضاً كنتُ أعيش بداخل سيارتي. |
Eskiden bu evde yaşardım da. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في هذا المنزل ذات يوم |
İşin aslı, eskiden burada yaşardım. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كنت أعيش هنا في السابق |
Gerçekten de öyleydim. Cebimde metelik olmadan köprü altında yaşardım. | Open Subtitles | أنني كنت اعيش تحت طريق سريع دون وجود أي مال في جيبي ؟ |
Ben de sizin gibi yaşardım. Borç batağında.. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش مثلكم لقد كنت مرهقآ بسبب الديون |
Sen ise masummuş gibi davranıyorsun! "Ben eskiden Afrika'da küçük kuşlar ve maymunlarla yaşardım." | Open Subtitles | انت تحاولى أن تمثلى انك بريئة جدا مثل" انا كنت اعيش فى افريقيا" |
Bu bozuk teknede seninle yaşardım, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تعرف أنني سأعيش على هذا كسر قارب معك، أليس كذلك؟ |
Dostum, eğer 25 yaşında olsaydım kesinlikle burada yaşardım! | Open Subtitles | يارجل ,لو كان عمري 25 كنت سأعيش في هذا المكان بالتاكيد |
yaşardım içinde her sahnenin | Open Subtitles | وأعيش داخل بريقها |
Bunu her sene yaşardım. | Open Subtitles | ظللت مُعلّقاً هكذا نحو عام |