"ya da öyle" - Traduction Turc en Arabe

    • أو ما
        
    • أو هذا ما
        
    • أو هكذا
        
    • أو كما
        
    • أوشيء كهذا
        
    Evet, elektrokimyasal ya da öyle bir şeydi değil mi? Open Subtitles إذن ، لقد كان كهروكيميائي أو ما شابه أليس كذلك؟
    İstersen, sinemaya ya da öyle bir yere gidebiliriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles في الحقيقة,أضن بأننا يمكننا أن نذهب الى السينما أو ما شابه.
    Ofisi uygun zamanları kontrol ediyor ya da öyle diyorlar. Open Subtitles , مكتبه يتحقق من المواعيد المتاحة أو هذا ما يدعونه
    İki kere kazayla köpeğimi astı ya da öyle dedi. Open Subtitles وتشنق كلبي، مرتيّن كان ذلك حادثاً أو هذا ما تقوله
    Rahatca dinleniyor, ya da öyle diyorlar. Eğer öyleyse, gerçekten o bir tane. Open Subtitles يستريح بشكل مريح ، أو هكذا يقولون وإذا كان ذلك صحيحا ، فهو الوحيد
    ya da öyle der arkadaşlar Open Subtitles نساء مانهاتن يرتدين دائماً الحرير والساتان أو كما يقول الرفاق
    Deri sorunum var -- ya da öyle olduğunu sanıyorum, Open Subtitles كان لدي برص بجلدي أو ما كنت أظنه مجرد برص
    Hayır... Ama güvenli bölgeler ya da öyle bir şeyler mutlaka olmalı. Open Subtitles لا , ولكن لابد من وجود مناطق امنه أو ما شابه ؟
    Yunan adaları ya da öyle bir yerdi. Eğlence olsun diye içeri girdik ve ben fiyatları sormaya başladım. Open Subtitles جزر اٍغريقية أو ما شابهها ، ثم دلفنا اٍلى الداخل و طلبنا المجلات ، للهو فقط
    Belki onları unuttuğumuzu hatırlamalıyız demek istiyordur ya da öyle bir şey. Open Subtitles ربما تعني أن نتذكر أننا نسيناهم، أو ما شابه
    Kuyuda mahsur kalmış bir çocukla ilgili... ya da öyle birşey. Open Subtitles وإنما يتعلّق الأمر بطفل في حفرة، أو ما شابه.
    Sevgilim ya da öyle bir şeyim olarak gelmene gerek yok. Open Subtitles لست مضطراً إلى أن تأتي بصفتك صديقي أو ما شابه
    Yazdığı bazı makalelerde açıkça Çin Hükümetini suçlamış ya da öyle anlaşılıyor. Open Subtitles كتب شكوى تدين الحكومة الصينية أو هذا ما كان يبدو لم أسمع شيئاً عن ذلك قط
    Şu garip hatun beyinlerimize bakmak istiyormuş, ya da öyle dedi. Open Subtitles فتاة جميلة غريبة تريد إلقاء نظرة على أدمغتنا ، أو هذا ما تدعيه
    Oğlum bir kral, tanrı ya da öyle olacaktı, tabi siz onu her parmak şaklatmasında gelen bir köpeğe çevirmeseydiniz. Open Subtitles إن ابني ملك و إله ..أو هذا ما كان ليكون لو أنك لم تفرقع أصابعك
    ya da öyle olacak. İlk notlarımı ilettikten sonra yani. Open Subtitles أو هذا ما سيصبح عليه بعد أن أقدم مجموعتي الأولى من الملاحظات
    Doğmamış çocuğunun anasıydım ya da öyle sanıyor olmalıydı. Open Subtitles لست إلا مجرد أم طفله غير المولود... أو هذا ما يفترض بهأن يظنه
    Durumu idare etmek zorundaydım, ya da öyle yapmam gerektiğini düşündüm. Çekip gitmeyi sorun etmiyorsun anlaşılan? Open Subtitles كان عليّ الإستمرار بالتظاهر، أو هكذا ظننتُ.
    Gecikmiş ayrılmaydı ya da öyle görünüyordu. Hipotansif durumdaydı. Open Subtitles لقد كانت حالة إنفصال مشيمة أو هكذا بدى الأمر لقد كان ضغط دمها ينخفص
    Beyler sigorta şirketinde geliyorlar ya da öyle olduklarını söylüyorlar... Open Subtitles إن هؤلاء من شركة التأمين أو هكذا يقولون ...
    Bazen o saatlerce orada kalırdı, ya da öyle gözükürdü. Open Subtitles أحياناً إنها تمكث هناك بضعة .ساعات أو كما يبدو
    Geçen ay Cody, bir kart oyunu ya da öyle bir şey yüzünden çılgına dönmüş. Danno'yu bayıltmış. Open Subtitles بالشهر الماضي ثار غضب (كودي) بسبب لعبة ورقية أوشيء كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus