"yakınız" - Traduction Turc en Arabe

    • قريبون
        
    • اقتربنا
        
    • أقرب
        
    • مقربين
        
    • مقربان
        
    • قريبان
        
    • إقتربنا
        
    • نقترب
        
    • القرب
        
    • قربنا
        
    • مقربة
        
    • قَريبون
        
    • مقربتان
        
    • نحن قريبين
        
    • مقربتين
        
    O kadar yakınız ki bir oyuncuya şişeyle vursan kesin bayılır. Open Subtitles إننا قريبون إلى درجة أنك عندما تُسقط لاعباً بقنينة، يظل ساقطاً.
    Bak, baba, bu olayı çözmeye çok yakınız, tamam mı? Open Subtitles انظر، أبّـي نحن قريبون جدًا من حلّ هذه القضية، حسنـًا؟
    Aslında çok yakınız. Bu arada, bununla kimi güçlendiriyoruz? TED هذا ليس خيالا علميا. نحن قريبون من ذلك حقاً.
    Planı biliyorsun. Para ofiste güvende olacak. Jack, çok yakınız. Open Subtitles أنت تعرف الخريطة، ستكون النقود في خزانة المكتب, لقد اقتربنا كثيراً.
    Günümüzde, dünyanın her yerinde bu hastalıklardan birinin yok edilmesine hiç olmadığı kadar yakınız. TED لقد أصبحنا اليوم أقرب من ذي قبل للقضاء على واحد من تلك الأمراض في كل مكان حول العالم.
    Hayır, yani kesinlikle çoğu boşanmış kişiden daha yakınız. Open Subtitles لا أقصد بالتأكيد , نحن مقربين أكثر من معظم الاشخاص المطلقه
    Birbirimize çok yakınız, açıkçası ama daha çok abi-kardeş ilişkimiz var. Open Subtitles ،أعني بأننا مقربان . لكنها ليست أكثر من علاقة أخ لأخته
    Çok uzaklarda olduğumuzu hayal ediyorsunuz... ancak çok yakınız. Open Subtitles إنك تتصور أنّا بعيدين جدا إلا إننا قريبون جدا
    Çok uzaklarda olduğumuzu hayal ediyorsunuz... ancak çok yakınız. Open Subtitles إنك تتخيلنا عبر المسافات البعيدة إلا إننا قريبون جدا
    Gençlik çeşmesine epey yakınız. Open Subtitles نحن قريبون من نافورة الشباب و من قرية ديزني
    Dinle, çöküşün olmasına çok yakınız. Open Subtitles اسمع ، نحن قريبون جداً ، لنسبب بفشل كل شيئ
    Aramızda rüyalarının peşinden bir tek o koşturuyor ve şu anda o rüyaya çok yakınız ve "en kötüsü geri kaldı" sözüne inanıyorum. Open Subtitles فهو الوحيد الذي تجاسر علي الحلم والآن نحن قريبون جدا وانا اصدقه عندما قال ان الاسوأ قد فات
    Lütfen, burada gerçek budalalığa oldukça yakınız. Open Subtitles رجاءً, نحن قريبون جداً هنا من الغباء الحقيقى
    Tayflara daha yakınız, bu da iyi bir şey fakat daha yakın olduğumuz için nerede ortaya çıkcaklarını bilmiyoruz, bu da işleri daha da zorlaştırıyor. Open Subtitles اقتربنا أكثر من الأشباح، وهو أمرٌ جيد، لكن بما أننا أقرب الآن ولا نعلم أين سينفذون نشاطهم، يزيد ذلك الطين بلة.
    Bu işte birlikteyiz. Sayende katili yakalamaya daha yakınız, anlaşıldı mı? Open Subtitles نحن في هذا الأمر معاً، وقد اقتربنا من القبض عليه بسببكِ، مفهوم؟
    Henüz yapmadık bunu, ama sandığınızdan çok daha yakınız. TED لم نصل إلى ذلك بعد، لكننا أقرب بكثير مما تعتقدون.
    Aslında bu teknolojik kapasiteye ulaşmaya, zihnimizi anlamak ya da taramaktan daha yakınız. TED في الواقع نحن أقرب إلى تحقيق هذه القدرة التقنية أكثر من قدرتنا على فهم أو مسح عقولنا.
    Sarılıp uyuruz, el ele tutuşuruz, öpüşürüz. Çok yakınız. Open Subtitles نتعانق ، نمسك الايدي ، نقبل بعضنا البعض نحن مقربين
    Clay'le çok yakınız. Onun yapabileceği bir şey değil. Open Subtitles أنا و كلاي مقربان ليس من طبعه أن يقوم بشيء كهذا
    Bence ekrana çok yakınız. Neredeyse kıçımıza girecek. Open Subtitles أعتقد أنّنا قريبان من الشاشة والأرض لزجة هنا
    Sonuca öyle yakınız ki. Yarım saat daha, tamam. Open Subtitles ونحن إقتربنا جدا وكل ما نحن بحاجة إليه هو نصف ساعة أخرى
    Yaklaşıyoruz. Gerçekten yakınız. Ve şimdi biraz daha kötü haber. Open Subtitles نحن نقترب، نقترب جداً والآن للمزيد من الأخبار السيئة، مستعد؟
    Ama birbirimize çok yakınız değiliz. Aramızda şakalar yapmıyoruz. Open Subtitles لكن لسنا بهذا القرب من بعضنا إنه ليس وكأننا نملك في جعبتنا دعابات
    Ne onu yok etmeye, ne de başka bir tane bulmaya çok yakınız zaten! Open Subtitles أجل، ونحن على مقربةً من تدميرها بقدر قربنا من البقية، أليس كذلك؟
    BM'ye de yakınız. O yüzden bol bol Afrikalı var. Open Subtitles ، و نحن على مقربة من الأمم المتحدة لذلك يوجد الكثير من الأفارقة
    Bu sefer çok yakınız. Open Subtitles نحن قَريبون على هذا. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه.
    -Ama yakınız. Open Subtitles نحن مقربتان للغاية
    Tanrım. Öyle yakınız ki, dişlerinin birbirine çarpmasını duyacağız. Open Subtitles نحن قريبين سوف ترتجف أسناننا عندما يصوب رمية
    Yani, istediğinize sorun, biz yakınız. Open Subtitles اسأل من تريد ، وسيخبرك بأننا مقربتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus