Tek bir kurşun girişi var. yakın mesafeden sırtından vurulmuş. | Open Subtitles | يوجد ثقب رصاصة واحدة في منتصف الظهر من مسافة قريبة |
yakın mesafeden saldırmak zorunda kalırsam o zaman baltamı kullanabilirim. | Open Subtitles | إذا كنتُ أريد أن أُصوب من مسافة قريبة فسأستخدم عصاي |
yakın mesafeden kafasına sıkıldı. İşte bu durum ona inanmamı sağlıyor. | Open Subtitles | أطلقوا عليه النار من مسافة قريبة ذلك هو ما يجعلني أصدقه |
Yaklaşık iki saat önce, yakın mesafeden iki kez karnından vurulmuş. | Open Subtitles | لقد تلقت طلقتين في بطنها من مدى قريب منذ ساعتين تقريبأ |
Tek el. yakın mesafeden. Büyük ihtimalle 38'lik bir altıpatlar. | Open Subtitles | طلقة واحدة مدى قريب مسدّس بروباليا مقدرة 38 |
İşkence görmüş, kalbine yakın mesafeden ateş edilmiş, kafatası baltayla yarılmış. | Open Subtitles | وقد تعرض للتعذيب , وأطلاق نار من مسافة قريبة في القلب, وجمجمته مفتوحة قسمين بفأس |
Bir polis yakın mesafeden ıskalamaz. | Open Subtitles | لا يمكن لشرطي أن يخطيء التصويب من مسافة قريبة |
Başında kurşun yarası var. yakın mesafeden vurulmuş. | Open Subtitles | طلقة نارية في الرأس من مسافة قريبة للغاية |
yakın mesafeden, kafaya bir el. Kurşun kafatasını delip geçmiş. | Open Subtitles | أُصيبَ برصاصة واحدة في رأسه من مسافة قريبة تناثرت شظايا الرصاصة داخل الجمجمة |
Böylesine net bir atış yapıldığına göre, sanırım yakın mesafeden ateş edilmiş. | Open Subtitles | هذا النوع من الدقة، أنا على التخمين مسافة قريبة. |
Belki iki kurşun da yakın mesafeden ateşlendi. | Open Subtitles | ربما تمّ إطلاق كِلا الرصاصتين من مسافة قريبة |
Göğsüne yakın mesafeden üç kurşun isabet etmiş. | Open Subtitles | تبدو 3 طلقات بالصدر تمّ إطلاقها من مسافة قريبة |
Bir kalbe, bir beyne. yakın mesafeden. | Open Subtitles | رصاصة في القلب وأخرى في الدماغ، من مسافة قريبة |
Beneklenmeye bakın. - Sanki yakın mesafeden vurulmuş gibi. | Open Subtitles | أنظروا للنقط، يبدو بأنه تمّ إطلاق النار عليه من مسافة قريبة |
Ve gözlemlediğime göre iki atış da yakın mesafeden yapılmış, ikisi de kalbini hedef almış. | Open Subtitles | نعم ، وما لاحظته انا أن الطلقتان أُطلقتا من مسافة قريبة كلتاهما مزقا قلبها |
Kan lekesinden bir şey çıkmadı. Tek diyebileceğim, yakın mesafeden vurulmuş. | Open Subtitles | لطخات الدم غير حاسمة، كلّ ما أستطيع قوله هو أنّه أطلق عليها النار من مدى قريب |
Çok yakın mesafeden ateş etmiş olmalı. | Open Subtitles | إذاً القاتل كان يجب ان يكون على مدى قريب |
Ona ateş ettin ama yakın mesafeden ıskaladın. | Open Subtitles | لقد أطلقتى النار عليها من مدى قريب وأخطأتى |
Demek istiyor ki; hareket halindeyken yakın mesafeden vurulmuş. | Open Subtitles | يعني انه تم الإطلاق عليه من مسافه قريبه وهو يركض |
Frank, gömülmeden önce göğsüne yakın mesafeden bir mermi yemiş. | Open Subtitles | تلقى فرانك رصاصة في صدره عن قرب قبل أن يدفن |
İkimizi de yakın mesafeden vurdu. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على كلانا من مجال قريب |
yakın mesafeden vurulmuşlar. Kapalı tören yapılacak. | Open Subtitles | تم إطلاق النار عليهم من قرب إنها خدمات أكفان مغلقة |
Barut yanıkları yani yakın mesafeden vurulmuş. | Open Subtitles | حروق مسحوق مما يعني أنه أصيب بمدى قريب |