"yakarız" - Traduction Turc en Arabe

    • نحرق
        
    • سنحرق
        
    • نشعل
        
    • ونحرق
        
    • سنشعل
        
    Pazartesi Miller yakarız; Salı Tolstoy; Çarşamba Walt Whitman Cuma Faulkner; Open Subtitles يوم الاثنين, نحرق ميلر, والثلاثاء تولستوي؛ الأربعاء, والت ويتمان؛
    "Kül olana dek yakıp sonra da küllerini yakarız." Open Subtitles نحن نشعلها حتى تتحول إلى أشلاء ثم نحرق الأشلاء حتى تتحول إلى رماد
    Tura gelirse New York'a gideriz, yazı gelirse sopayı yakarız. Open Subtitles الرؤوس ، نذهب إلى نيويورك الذيول ، نحرق المضرب
    İşi hallettiğimizde, arabayı ve giysileri yakarız Sammy'yi arar dansa gideriz. Open Subtitles عندما ننتهي ، سنحرق السيارة وسنحرقالمعدات،
    Kadını dışarı çıkarın yoksa damı ateşe verip sizi yakarız! Open Subtitles أخرجوا المرأة وإلا سنحرق القش ونخرجكم بالنار
    Sonra da bir kibrit yakarız. Ve cayır cayır! Hawaii'de yeni bir hayat kurarız. Open Subtitles ثمّ نشعل الكبريت و نَبْدأُ حياة جديدة في هاواي.
    Bütün gazete standlarında durur, Times ve Post'un bütün nüshalarını yakarız Open Subtitles و فى الطريق نتوقف عند كل محل جرائد "ونحرق كل نسخة من "التايمز " و " البوست
    Birbirimizin eşyalarını çalar birbirimizin Twitter hesaplarını yürütür birbirimizin kıyafetlerini yakarız. Open Subtitles نسرق أشياء بعضنا نخترق حساباتنا في تويتر نحرق ملابس بعضنا
    Şimdi, içeri döneceksin, taksici ve onlara kardeşimiz Styx'i serbest bırakmalarını söyleyeceksin yoksa bütün bu yeri yakarız. Open Subtitles والآن أذهب للداخل مجدداً وأخبرهم أن يطلقوا سراح أخونا ستيكس أو سوف نحرق المكان بالكامل
    Bitirdikten sonra fıçıyı yakarız diye düşündüm. Open Subtitles اكتشفت ان نحرق هذا الصندوق بعد ان ننتهي منه.
    Bize paranın nerede olduğunu söyle yoksa evi yakarız. Open Subtitles أخبرينا أين المال و إلا سوف نحرق البيت
    Evet efendim. Bölgeyi boşaltıp güvenliği sağlarız. Sonra da bu belalı uzaylıları yakarız. Open Subtitles نجليهم و نأمّن المنطقة و نحرق المخلوقات
    Hani tüm satanist müziklerini falan yakarız ya. Open Subtitles تعلم, نحرق كل الموسيقى الشيطانية
    Düşündüm ki, biraz içer ve sonra her şeyi yakarız. Open Subtitles رأيتُ أن نشربَ قليلاً ثمّ نحرق كلّ شيء.
    İkimiz beraber o elbiseyi yakarız ve bağışlanman için dua ederiz. Open Subtitles يمكن ان نحرق معاً, استميحك..
    Bir yuvayı ateşe verirsen... tüm mahallenizi yakarız! Open Subtitles أن أشعلتم كوخا صغيرا لنا، سنحرق حي الزنوج بأكمله
    Çık dışarıya evlat. Yoksa akrabalarını yakarız. Open Subtitles أخرج أيها الفتى و إلا سنحرق عائلتك
    Sonra onun için mum yakarız. Open Subtitles نحن سنحرق شمعة له لاحقاً. تعال.
    Sahil boyunca ilerlememiz gerekiyor, dağları aşıp, yeni bir sinyal yakarız. Open Subtitles يجب أن نبحر للأمام على طول الساحل و نبتعد عن الجبال و نشعل النيران
    İşte bu yüzden bir ateş yakıcaz, biz zaten kazara bişeyleri yakarız isteyerek yaparsak, hiç bir sorun olmayacaktır. Open Subtitles إذاً سوف نشعل ناراً نحن دائماً ما نشعل النيران في الأشياء بصورة عرضية الأمر ليس صعباً
    Sonra projektörü kapatıp tüm kopyaları yakarız. Open Subtitles ثم نطفىء "ماكينة العرض" ونحرق "النسخ"
    Ve mumlar yakarız ve klasik müzik dinleriz. Open Subtitles و سنشعل الشموع و نضع الموسيقى الكلاسيكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus