Çok yaklaşırsanız gözlerinizi ve burun deliklerinizi yakar. | TED | إذا اقتربت كثيراً، ستحرق عينيك وتلسع أنفك. |
Bu sanki, güzel bir yaratık görmüşsünüzdür ama ona yaklaşırsanız çürümeye başlayan bir dışkıyı, her tarafta kurtların kaynadığını görürsünüz. | Open Subtitles | التي كلما اقتربت منها ظهرت على حقيقتها ورأيت التحلل والقذارة والديدان التي تزحف في كل مكان |
Burada bir kadın var! yaklaşırsanız kadını öldürürüm! | Open Subtitles | لدى رهينة لو اقتربتم اكثر ، سأقتلها |
Eğer yanıma yaklaşırsanız kemiklerinizi kırarım. | Open Subtitles | سوف اكسر عظامكم ان اقتربتم منى |
Göremezsiniz, ama yeterince yaklaşırsanız, dokunursanız, etrafındaki elektrik olduğunu hissedersiniz. | Open Subtitles | تعجز عن رؤيتها، لكن إن إقتربت قدراً كافٍ، فستتمكن من لمسها، وعندها ستستشعر الكهرباء حولها. |
Daha yaklaşırsanız işime mani olursunuz. | Open Subtitles | سوف تتدخلين في عملي لو إقتربت أكثر |
Ama ne kadar yaklaşırsanız içinde kaynayan büyük karanlığı o kadar net görüyorsunuz. | Open Subtitles | لكن ، كلّما اقتربتَ أكثر... كلّما رأيتَ ظلاماً داكناً يحوم عليها... . |
İkinci olarak, belki de daha önemlisi daha yaklaşırsanız, kötü bir öğleden sonra geçireceksiniz. | Open Subtitles | وثانياً والاهم لو إقتربتم أكثر سيكون مساء سيء |
Evet, fakat biraz daha yaklaşırsanız, burada olduğumuzu tarayıcılarına gerek kalmadan öğrenebilecekler. | Open Subtitles | نعم , لكنك اذا اقتربت اكثر لن يحتاجوا الماسحات لان يعرفوا اننا هنا |
Kara deliğe ne kadar yaklaşırsanız çekimi o kadar güçlü olur. | Open Subtitles | كلما اقتربت من "الثقب الأسود" كلما ازدادت الجاذبية قوه |
Eğer yeterince yaklaşırsanız kulak mikrofonunuzda bip sesi duyacaksınız. | Open Subtitles | إذا اقتربت ستسمعين صفيراً في أذنيك |
Bu nakli şimdi başlatıp yarın sonuçlandırırız ya da kiliseye yaklaşırsanız yürürlükten kalkacak. | Open Subtitles | صفقة يمكننا البدء فيها الآن ... وإنجازها غداً أو تخسرينها لو اقتربت من تلك الكنيسة |
Dikkat edin. Fazla yaklaşırsanız yakınlık alarmı devreye girecektir. | Open Subtitles | حاذر، إن اقتربت أكثر سوف تطلق الإندار. |
yaklaşırsanız hepimiz ölürüz. | Open Subtitles | اذا اقتربت اكثر سنموت جميعاً |
Bir daha oğluma yaklaşırsanız... | Open Subtitles | إذا اقتربتم من ابني ثانية.. |
Ve eğer Tilki'ye yaklaşırsanız, eğer onu köşeye sıkıştırırsanız o zaman size Tanrı bile yardım edemez. | Open Subtitles | (و لو أنكم اقتربتم من (الثعلب و لو حاصرتموه فساعتها حتى الرب لن يتمكن من نجدتكم |
Eğer yaklaşırsanız kaçırmazsınız. | Open Subtitles | ان اقتربتم منه فلن تخطئوه |
Eğer bir daha Bay Vachs'e yaklaşırsanız, sizi tutuklattırırım. | Open Subtitles | إذا إقتربت من سيد (فاكس) مجددا ستتسبب فى القبض عليك |
Yeterince yaklaşırsanız... kafasına ateş edebilirsiniz. | Open Subtitles | ...إن إقتربت بما فيه الكفاية |
Bana ya da mekanıma bir daha yaklaşırsanız Hahn ile tayfasını çağırırım. | Open Subtitles | -إن اقتربتَ منّي أو من مكاني، سأحضر (هان) وجماعته . |