"yaklaşmadı" - Traduction Turc en Arabe

    • يقترب
        
    Hedef patladı ama AirGuard ona yaklaşmadı bile. Open Subtitles الهدف ينفجر ولكن الصاروخ لا يقترب منه حتى مسافة عشرة أمتار
    Lord Barret'ın hayalarını ısırdıktan sonra kimse o köpeğe yaklaşmadı. Open Subtitles و منذ زمن بعيد لم يقترب أحد من هذا الكلب منذ أن قام هذا الكلب بأكل خصية اللورد باريت
    Kimse depoya yaklaşmadı bile ve sürekli azalıyor. Open Subtitles لا احد يقترب من الخزان , ويستمرالمعدلبالانخفاض.
    Son 15 dakika içinde kimse bize 3 metreden fazla yaklaşmadı. Open Subtitles لم يقترب اي احد منا في آخر خمسة عشرة دقيقة
    Hiç bir Jorgensen bahar oyunlarını kaybetmenin kıyısına dahi yaklaşmadı. Open Subtitles لم يقترب أبداَ أحد من عشيرة جورجنسون من الخسارهفىمهرجانالألعابالسنويه.
    Kıza hiç yaklaşmadı, ve kız içeri girdikten sonra ayrıldı oradan. Open Subtitles لم يقترب منها قط وغادر بعد أن دخلت الى شقتها
    Yatak odasına yaklaşmadı bile. Open Subtitles لم يقترب من غرفة النوم
    Yatak odasına yaklaşmadı bile. Open Subtitles لم يقترب من غرفة النوم
    Christof, şunu sorayım sence Truman daha önce neden gerçek dünyayı keşfetmeye hiç bu kadar yaklaşmadı? Open Subtitles كريستوف "... دعني أطرح عليك سؤالا" لماذا تعتقد أن " ترومان " لم يقترب أبدا
    Christof, şunu sorayım sence Truman daha önce neden gerçek dünyayı keşfetmeye hiç bu kadar yaklaşmadı? Open Subtitles كريستوف "... دعني أطرح عليك سؤالا" لماذا تعتقد أن " ترومان " لم يقترب أبدا
    Beni bıçaklayacak kadar yaklaşmadı. Open Subtitles لم يقترب مني بما يكفي لطعني
    Babam o madene hiç yaklaşmadı. Open Subtitles لم يقترب والدي من الشراب قطّ.
    Buraya geldiğimizden beri kimse arabaya yaklaşmadı. Open Subtitles لم يقترب أحد منها منذ وصولنا.
    - Frank Underwood sana hiç yaklaşmadı mı? Open Subtitles "فرانك أندروود" لم يقترب منكِ؟ من يكون؟
    Daha bitmeye yaklaşmadı bile. Open Subtitles إنه حتى لمْ يقترب من النهاية.
    Yanıma bile yaklaşmadı. Open Subtitles وحتى لم يقترب مني
    Sana yaklaşmadı mı? Open Subtitles ألم يقترب منك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus