"yaklaşmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • الإقتراب
        
    • يقترب
        
    • الاقتراب
        
    • التقرب
        
    • ستار بورد
        
    Yani ben piyanoya yaklaşmaya çalıştığım anda sertçe itiliyordum. TED بحيث كلما حاولت الإقتراب من البيانو، كنت تبعدني بحزم.
    Bence katil orijinal ölüm nedenine mümkün olduğunca yaklaşmaya çalışıyormuş. Open Subtitles أعتقد أن القاتل كان يحاول الإقتراب قدرَ الإمكان من السبب الأصلي للموت
    Füze yaklaşmaya devam ediyor. Zik zak yapmaya devam edin. Open Subtitles الصاروخ مازال يقترب بثبات إستمر بعميلة المراوغة
    Füze yaklaşmaya devam ediyor. Open Subtitles 20 ميل الصاروخ مازال يقترب ويتعقبنا بثبات
    Ben de bir genç olarak buna yaklaşmaya çalışırdım uçaklar çizerek, sürekli uçaklar çizerek. TED وبالتالي كاي شاب كنت احاول الاقتراب منه عن طريق رسم الطائرات بشكل متواصل ارسم الطائرات.
    Ne var ki, yaklaşmaya çalıştığım kişi tanrı değildi. Open Subtitles بالرغم من اننى لم اكن ارغب فى التقرب من الله
    Bir silah kaçakçısına yaklaşmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنتُ أحاول الإقتراب إلى مُهرب السلاح هذا.
    Eğer yaklaşmaya cüret edersen, Seni hemen öldürürüm. Open Subtitles إذا تجرؤ على الإقتراب من سريري سأحطّمك مباشرةً.
    Hedefine yaklaşmaya çalışan bağımsız bir anlaşmacı diyelim. Open Subtitles دعينا نقل أنّي مُقاول مُستقل يُحاول الإقتراب من هدفه.
    Ona birkaç hafta önce barda yaklaşmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت الإقتراب منه منذ عدة أسابيع في حانة
    Dâhiler genellikle kendilerini soyutlanmış hissederler o yüzden insanlar onlara yaklaşmaya çalıştığında korumaya geçebiliyorlar. Open Subtitles العباقرة عادة ما يشعرون بالوحدة ليكونوا محميين عندما يحاول الناس الإقتراب
    Belirli limitler içinde, ki buna hastaların bize ne durumda geldikleri de dahil, hastaların estetik açıdan ideallerine yaklaşmaya çalıştık. Open Subtitles ضمن الحدود التى يريدها المريض... نحاول الإقتراب من الجمال المثالي.
    Füze yaklaşmaya devam ediyor. Zik zak yapmaya devam edin. Open Subtitles الصاروخ مازال يقترب بثبات إستمر بعميلة المراوغة
    Füze yaklaşmaya devam ediyor. Open Subtitles 20 ميل الصاروخ مازال يقترب ويتعقبنا بثبات
    Tek görebildiğim ateş ettikleri bina ve yaklaşmaya çalışan bir tanktı. Open Subtitles رأيت البناية التي كانوا يطلقون منها النار، و القائد تمنّيت أن يقترب أكثر
    Ben de yalnızca hayali uçaklar çizmekten daha fazla yaklaşmaya karar verdim. TED وقررت الاقتراب اكثر من مجرد رسم طائرات خيالية
    Ateş etmeye devam et. yaklaşmaya çalışacağız. Open Subtitles استمر في اطلاق النار ، نحن سنحاول الاقتراب اكثر
    Bekçilerin parayı arkaya yükleyecek. Biri şöfor mahaline yaklaşmaya kalktığında her şeyi patlatırız. Open Subtitles اذا حاول اي احد الاقتراب من باب السائق سنفجر كل شيئ
    Bütün hafta boyunca, okulda ona yaklaşmaya çalıştım. Open Subtitles طوال الأسبوع حاولت التقرب منها في المدرسة.
    Kız belki de bilgi almak için onlara yaklaşmaya çalışıyordur. Open Subtitles ربما تحاول التقرب منهم للحصول على معلومات
    Diğer insanlar sana yaklaşmaya korkabilirler, seni kralın malı olarak görüyorlar. Open Subtitles الرجال الآخرين يخافوا التقرب منك لأنهم يرونك مثل ممتلكات الملك
    Rıhtıma yaklaşmaya hazırlanın! Open Subtitles تحضروا لرسو (ستار بورد)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus