"yalan söylüyorsan" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت تكذب
        
    • كنتِ تكذبين
        
    • كنت تكذبين
        
    • كنت كاذباً
        
    • كنتَ تكذب عليّ
        
    • كُنت تكذب
        
    • إن كذبت
        
    • تكذب علىّ
        
    • تكذِب بخصوصِ هذا
        
    Şunu unutma yaşlı adam, yalan söylüyorsan, direk cehenneme gidersin. Open Subtitles تذكر أيها العجوز إن كنت تكذب فستذهب مباشرة نحو الجحيم
    Eğer koordinatlar hakkında yalan söylüyorsan, bu galakside saklanacağın hiçbir yer olamaz. Open Subtitles إنك لن تستطيع الاختباء مني في هذه المجرّة إن كنت تكذب عليّ
    yalan söylüyorsan ve patlarsa hiçbir şey alamayacağını biliyorsun değil mi? Open Subtitles .. أتعرف إن كنت تكذب .. هذا الشئ سينفجر ولن تحصل على شئ، صحيح ؟
    Bana yalan söylüyorsan... bugünü, ömrünün en kötü gününe çeviririm. Open Subtitles لو كنتِ تكذبين سأجعل هذا أسوا أيام حياتكِ
    Bunun geri dönüşü olmayacak ve... Eğer yalan söylüyorsan, ölürüm kızım ben! Open Subtitles و نحن و من بعدنا الطوفان و من ثم كنت تكذبين فسأموت
    Evet, hepsi iyi hoş da ya bana yalan söylüyorsan? Open Subtitles , نعم , كل هذا جيد جداً لكن ماذا لو كنت تكذب على ؟
    Şimdiden söyleyeyim, Junior bana yalan söylüyorsan, şu lânet fıçıya sokacağım seni. Open Subtitles أنا أخبرك يا جونيور إذا كنت تكذب علي سوف أضعك في ذلك البرميل
    Ama, annemin üzerine yemin ederim ki eğer yalan söylüyorsan işini orada bitiririm. Open Subtitles لكني أقسم بالله، أنك إذا كنت تكذب سوف أتركك هُناك
    Yani bana yalan söylüyorsan seni arbeletlerin önüne çıkarmam. Open Subtitles اذا كنت تكذب علي لن أرسلك إلى الرماه فقط
    Eğer bana yalan söylüyorsan bu kamyonet üç hafta burada kalır ve kamyonetle zaman harcarsın. Open Subtitles أن كنت تكذب علي، ومكثت هذه الشاحنة هنا، لمدة ثلاثة أسابيع ، فستبقى طول هذه المدة في صندوق سيارتي.
    Eğer yalan söylüyorsan, azıcık olsa bile, gözetim memurunla bir konuşma yaparım. Open Subtitles إن كنت تكذب ولو قليلاً، فأتحدث إلى ضابط إطلاق سراحك المشروط
    yalan söylüyorsan, onun hayatıyla ilgili büyük bir risk alıyorsun, farkında mısın? Open Subtitles اذا كنت تكذب علي فأنت تخاطر على حياته اتعرف هذا ؟
    Ya yalan söylüyorsan? Daha önce de yalan söyledin, öyle değil mi? Ha bire yalan söyledin durdun. Open Subtitles ماذا لو كنت تكذب, لأنك فعلتها سابقاً, أليس كذلك؟
    Eğer yalan söylüyorsan ve bu insanların zarar görmesine neden olursa acından daha fazlasını almak için gelirim. Open Subtitles لو كنت تكذب علىّ و أدى هذا إلى أذية المزيد من الناس سوف أعود لآخذ منك أشياءاً أكبر من الألم
    Peki, yalan söylüyorsan diye, diğer her şeyde söylediğin gibi kendime bir güvenlik poliçesi buldum. Open Subtitles حسناً ، إذا كنتِ تكذبين كالعادة فقد وجدت لنفسي بوليصة تأمين
    Ve eğer bana yalan söylüyorsan, ...seni bulur, derini yüzerim. Open Subtitles قولي ذلك مجدداً وأعلمي إن كنتِ تكذبين عليّ فسأجدك وسأجلدك!
    yalan söylüyorsan, derdini polise anlatırsın. Open Subtitles لو كنتِ تكذبين علي، ستضطرين للإستجابة لمكتب المارشال
    Ve yalan söylüyorsan hiçbir şey seni kurtaramaz. Open Subtitles وإذا كنت تكذبين, فلا أعرف إن كان هناك ما يمكنه إنقاذك.
    Ve eğer bana yalan söylüyorsan Bu, cezai soruşturmaya engel olduğun anlamına gelir. Open Subtitles ولو كنت تكذبين علي يعني أنك تتدخلين في تحقيق جنائي
    Ödülünü istemiyorum. yalan söylüyorsan çok kızarım, hırçın bir kedi gibi olurum. Open Subtitles سأغضب كثيراً إن كنت كاذباً ستجعلني أمزق الستائر من الغضب
    Eğer başka bir amacın varsa, eğer bana yalan söylüyorsan... Open Subtitles إن كنتَ تعمل بطريقةٍ مختلفة.. إن كنتَ تكذب عليّ..
    ama eğer bu Big Red ile ilgili yalan söylüyorsan Open Subtitles لكنى أخبرك ، إذا كُنت تكذب بشأن هذه الأشياء الحمراء الكبيرة
    Eğer bana şu an yalan söylüyorsan, ...bebeğin de bir yalancı olarak dünyaya gelecek. Open Subtitles إن كذبت عليّ الآن، فإن طفلك سوف يصبح كاذباً.
    - Eğer yalan söylüyorsan... Open Subtitles إن كُنتَ تكذِب بخصوصِ هذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus