"yalnızca ben" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا الوحيد
        
    • فقط انا
        
    • أنا الوحيدة
        
    • فقط أنا
        
    • كنت الوحيدة
        
    Ben kimseye güvenmem. Bu askerleri yalnızca ben komuta ederim. Open Subtitles لا أثق بأحد أنا الوحيد الذي سيقود هذه الجند
    Ama dediğim gibi tehlikeye attığın yalnızca ben olsaydım... Open Subtitles ولكن كما قلت لو كنت أنا الوحيد من عرضته للخطر..
    Hayatımı yalnızca ben sonlandırırım. Open Subtitles أنا الوحيد الذي أستطيع إنهاء حياتي
    yalnızca ben ve Deniz sporları dergim. Open Subtitles فقط انا ومجلتي الرياضيه الجديده
    Burası benim mekanım, yalnızca ben çalışıyorum. Open Subtitles هذا مكاني الشخصي. أنا الوحيدة التي تتمرن هنا.
    Seni yalnızca ben affedebilirim, evladım. Open Subtitles فقط أنا يُمْكِنُ أَنْ أَغْفرَ له أنت الآن، إبني.
    Niye bu kulübe yalnızca ben giremiyorum? Open Subtitles لمَ أنا الوحيد المُنفَى من النادي؟
    yalnızca ben durdurabilirim Storm. Open Subtitles أنا الوحيد القادر على أيقافها
    Bunu yalnızca ben yapabilirim... Open Subtitles و أنا الوحيد القادر على
    Pitou'yu yalnızca ben durdurabilirim. Open Subtitles إنّي أنا الوحيد القادر على إيقاف (بيتو).
    Seni ona yalnızca ben götürebilirim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي سوف أوجهكم.
    yalnızca ben açabilirim. Open Subtitles أنا الوحيد القادر على فتحها
    Onu yalnızca ben eleştirebilirim, Lou. Open Subtitles مهلا! أنا الوحيد من ينتقده، (لو)
    yalnızca ben ve ayı. Open Subtitles فقط انا. والدبّ.
    Altı yıl önce yalnızca ben ve Macbook'um vardı. Open Subtitles منذ ست سنوات مضت كان فقط انا .(وكمبيوتر الـ(ماكبووك
    - yalnızca ben ve babam vardık. Open Subtitles - لقد كانت فقط انا و ابي -
    Aynı anda hem içip hem de çalışabilen yalnızca ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تستطيع العمل والشرب معًا؟
    Kendimi yalnızca ben iyileştirebilirim. Open Subtitles أنا الوحيدة القادرة على إصلاح نفسي
    Burada yalnızca ben kaldım. Open Subtitles أنا الوحيدة التي ما زالت هنا .
    Bu ailede yalnızca ben ve Eric varken işler kontrolden çıktığında... Open Subtitles عندما كانت هذه العائلة فقط أنا وايريك اذا خرجت الامور عن السيطرة
    Evet, ama burada mutfağımda, yalnızca ben ve bıçaklarım, bu huzur verici. Open Subtitles لكن هنا في مطبخي فقط أنا وسكاكيني.. هذا مريح
    Neden yalnızca ben? Open Subtitles لماذا كنت الوحيدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus