"yalnızca birkaç" - Traduction Turc en Arabe

    • سوى بضع
        
    • فقط بضع
        
    • سوى بضعة
        
    • فقط بعض
        
    • فقط لبضع
        
    • قليلة فقط
        
    • منذ بضعة
        
    • مجرد بضع
        
    • فقط لبضعة
        
    • قبل بضعة
        
    Sayın Yargıç, bu davada geçerli nedeni kurmak Yalnızca birkaç dakikanızı alacak, çünkü kanıtlar oldukça kuvvetli. Open Subtitles سيدي القاضي، لن يستغرقني سوى بضع دقائق لتقديم الحجة المحتملة في هذه القضية، حيث أن الأدلة
    Yalnızca birkaç yüz tanesi varlığını sürdürebilecek. TED ولن يبقى من هذه اللغات سوى بضع مئات.
    Çok çabuk büyüdüm. Onları dışarda hiç kullanamadım. Yalnızca birkaç kez odamda. Open Subtitles لم استعملهم ابدا في الخارج فقط بضع مرات في غرفتي
    Charleston Yalnızca birkaç saat uzaklıkta. Open Subtitles كما تعلمون ، في تشارلستون فقط بضع ساعات بعيدا.
    Senin hanene geldiğimden beri yirmi küsur yıl içinde seni Yalnızca birkaç kez ağlarken gördüm. Open Subtitles عندما وصلت إلى عتبة بابك منذ 20 سنة إلى اليوم، لم أرك تبكين سوى بضعة مرات
    Sokaklarda Yalnızca birkaç kişi görünüyor. Open Subtitles هناك فقط بعض المتطرفون يسيرون فى الشوارع.
    Yalnızca birkaç saatliğine. Open Subtitles مهلا، أنا في حاجة إليها فقط لبضع ساعات.
    Çocuklar yeni araçları Yalnızca birkaç örnekten öğreniyor. TED الأطفال يتعلمون عن أدوات جديدة من أمثلة قليلة فقط.
    Yalnızca birkaç saniyeniz olacak. Open Subtitles بحيث لن يكون لديك سوى بضع ثوانى فقط
    Ve Yalnızca birkaç dakikamız var. Open Subtitles ولن يستغرق الأمر، سوى بضع دقائق.
    İfadelerini çürütmek için Yalnızca birkaç saatimiz var. Open Subtitles ليس أمامنا سوى بضع ساعات لتفنيد شهادتهم
    Yalnızca birkaç düzine balina olsaydı, idare edebilirdik ama şimdi yüzlercesi var. Open Subtitles حسنا ، نحن قد نكون قادرين على مواجهتها إذا كانت هناك فقط بضع عشرات من الحيتان و لكن نحن نتحدث عن المئات
    Yalnızca birkaç saat sürecek. Open Subtitles اليكم ياشبابانها فقط بضع ساعات
    Yalnızca birkaç saat sürecek. Open Subtitles اليكم ياشبابانها فقط بضع ساعات
    İIk partinin süresinin dolmasına Yalnızca birkaç gün var ve seni hızlandırmam gerek. Open Subtitles ليس لدينا سوى بضعة أيام قبل أن يأتي موعد تسليم ...الدفعة القادمة ،يجب أن نسرع
    Tamam, bu Yalnızca birkaç dakika sürecek. Open Subtitles حسناً ، هذا لن يستغرق سوى بضعة دقائق.
    Yalnızca birkaç haftamız kalmış olabilir. Open Subtitles قد لا يكون أمامنا سوى بضعة أسابيع.
    Yalnızca birkaç antika para, bir saat ve plâstik bir kap kutu gibi bir şey. Plâstik. Open Subtitles فقط بعض القطع النقديّة القديمة، وساعة وحافظات للطعام، شبيهة بالحوض
    Ciddi bir şey değil,Yalnızca birkaç ırkçı gösteri ve arasıra onun posta kutusuna tezek koymaktan ibaret. Open Subtitles لا شيء جدي, فقط بعض الإفتراءات العنصرية و في أحيان متفرقة تتغوط في علبة البريد
    Ama bu Yalnızca birkaç saat sürüyor. Open Subtitles "وإحساس بالغ بالبأس "ولكن فقط لبضع ساعات قصيرة"
    Nedensel ilişkilerini Yalnızca birkaç örnekten öğreniyor. TED يتعلمون عن علاقات سببية جديدة من أمثلة قليلة فقط.
    İlişkim Yalnızca birkaç aylıktı ve insanlar aslında yanlış soruyu soruyorlar gibi hissettim. TED علاقتي لم تكن سوى منذ بضعة أشهر، ولقد شعرت بأن السؤال لم يكن في محله في الوهلة الأولى.
    Yalnızca birkaç yüz yılda sıcaklık -50'den 50 santigrat dereceye yükseldi. Open Subtitles تأرجحت درجات الحرارة من 50 تحت الصفر إلى 50 فوقه في مجرد بضع مئات من السنين،
    Yalnızca birkaç saatliğine. Open Subtitles فقط لبضعة ساعات.
    Size yeni bir çalışmayı göstermek istiyorum ve bu çalışma, Yalnızca birkaç ay önceki fikrime dayanıyor, bu yüzden, bu, herkese açık olarak göstereceğim ilk an olacak. TED اذلك أريد أن أعرض عليكم عملا جديدا وأساسها فكرة جاءتني قبل بضعة شهور وهذه فعلا أول مرة أريها لمشاهدين عامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus