Bay Oldacre'ın size verdiği vasiyetin aslı yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك المسودة الاصلية للوصية التى احضرها لك اولد كار ؟ |
Anladım. Fişiniz yanınızda mı sözüm ona bayım? | Open Subtitles | حسناً، هل معك إيصال يا سيدي "على حد وصفك"؟ |
Kongre üyesi, cep telefonunuz yanınızda mı? Elbette. | Open Subtitles | سيدى عضو الكونجرس ، هل معك هاتفك ؟ |
Rozetiniz yanınızda mı? | Open Subtitles | أمعك هويتك؟ |
- Sağlık kartınız yanınızda mı? | Open Subtitles | - هَلْ أنت لَكَ بطاقتُكَ الطبيةُ؟ |
Lütfen alınmayın Teğmen... ama kimlik belgeleriniz yanınızda mı? | Open Subtitles | من فضلك، لا تغضب أيها الملازم لكن هل تحمل أوراق هويتك؟ |
Pasaportlarınız yanınızda mı? | Open Subtitles | هل تحملان معكما جواز السفر؟ |
Kongre üyesi, cep telefonunuz yanınızda mı? Elbette. | Open Subtitles | سيدى عضو الكونجرس ، هل معك هاتفك ؟ |
Anahtar yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك المفتاح؟ |
hesap numaranız yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك رقم حسابك ؟ |
- Not defteriniz yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك الدفتر... ؟ |
Mührünüz yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك ختمك؟ |
Mührünüz yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك ختمك؟ |
Para yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك المال ؟ |
- Fişiniz yanınızda mı? | Open Subtitles | - أمعك إيصال؟ |
Yüzükler yanınızda mı? | Open Subtitles | هَلْ أنت لَكَ الحلقاتُ؟ |
Delil yanınızda mı? | Open Subtitles | هَلْ أنت لَكَ الدليلُ؟ |
Onu hep yanınızda mı taşırsınız? | Open Subtitles | هل تحمل دائماً ذلك الشيء معك؟ |
Telefonlarınız yanınızda mı? | Open Subtitles | - هل تحملان هواتفكما؟ |