"yan etkiler" - Traduction Turc en Arabe

    • الآثار الجانبية
        
    • آثار جانبية
        
    • أعراض جانبية
        
    • الأعراض الجانبية
        
    Olası yan etkiler; mide bulantısı, körlük, boyun ağrısı, ishal. Open Subtitles الآثار الجانبية قَدْ تَتضمّنُ الغثيان، العمى، فصل الرأس، نَزيز مستقيمي.
    olmalı. Değil mi? Bu belirli ilaç için, yan etkiler hastaların yüzde beşinde ortaya çıkıyor. TED بالنسبة لهذا الدواء تظهر الآثار الجانبية على خمسة بالمئة من المرضى
    Hatalı olan denememizde yan etkiler ortaya çıktı. Open Subtitles وفي التجربة التي فشلت, ماذا كانت الآثار الجانبية ؟
    Metabolizmana, vücut ağırlığına uymayabilir. yan etkiler görülebilir. Open Subtitles عليها أن تكون كذلك, لانه لا توجد وسيلة لمجاراة عملية الأيض سيكون لها آثار جانبية على كتلة الجسم
    Tabii ki, Afrika'daki ilk denemeler rahatsız edici yan etkiler ortaya çıkarmazsa. Open Subtitles مَا تَركَ أيّ آثار جانبية مقلقة.
    Ama yan etkiler vardı, parazitler ya da öyle bir şey. Open Subtitles لكن كان هناك أعراض جانبية طفيليات أو ما شابه
    Ama hayvanları sıkıntılı yan etkiler göstermeye başlayınca işini bırakıp, dükkanı kapatmış. Open Subtitles لكن بعدما بدأت تظهر أعراض جانبية مثيرة للقلق على حيواناته
    Olabilecek yan etkiler; mide bulantısı, uykusuzluk, baş ağrısı kafa derisinin dökülmesi, bağırsak sancıları kabız, anüs yanması, anüs kaşınması anüs genişlemesi ve sersemlik. Open Subtitles الأعراض الجانبية المحتملة تشمل الغثيان والأرق و الصداع تساقط فروة الرأس، التشنج المعوي
    Bazı durumlarda yan etkiler nahoş olabilir ama 2 ila 4 haftaya kadar onlar da geçecektir. Open Subtitles في بعض الحالات الآثار الجانبية لربما تكون مقلقة ولكنها تتلاشا خلال إسبوعان إلى أربعة.
    Bilgisayar beyninde kaldığı sürece bazı yan etkiler doğuracağını tahmin ediyorduk. Open Subtitles وبقدر ما التداخل يمضي نحن على علم منذ بعض الوقت انه يمكن ان يحفز مجموعة من الآثار الجانبية
    Kutunun kenarında yazan tüm o korkutucu yan etkiler var ya? Open Subtitles بلى, يمكنكِ أن تتوقفي أتعرفين جميع الآثار الجانبية المخيفة التي يضعونها على جانب العلبة ؟
    Olay şu ki Monty uçurduğun insanlarda bazı talihsiz yan etkiler olabilir. Open Subtitles النظرة، تَرى، إنّ الشيءَ، مونتي، هناك قَدْ يَكُونُ بَعْض الآثار الجانبية المؤسفة على الناسِ أنت تَرْفعُ.
    Juliette, annem yan etkiler olabileceğini söylemişti. Open Subtitles جولييت، قالت أن هناك امكانية لبعض الآثار الجانبية
    Bence bu iyi bir şeydi çünkü yan etkiler oldukça kötüydü. Open Subtitles الشيء الذي أعتبره جيدًا لأن الآثار الجانبية له سيئة للغاية
    İlginç yan etkiler. Open Subtitles له آثار جانبية جدية
    yan etkiler ortaya çıkıyor. Open Subtitles ستظهر آثار جانبية.
    - yan etkiler olabilir. Open Subtitles قد تكون هناك آثار جانبية
    Düzgün bir şekilde teşhis edildiğinde bile geleneksel tedaviler 9 aya kadar sürmesinin yanında çeşitli ilaçları ve yan etkiler için yüksek bir güç gerektirmektedir. TED وحتى عند تحديده بشكل صحيح تأخذ العلاجات التقليدية مدة تصل إلى تسعة أشهر، وتطلب العديد من العقاقير وربما لها أعراض جانبية خطرة.
    Garip yan etkiler yaşayacak mıyım? Open Subtitles هل سوف أصاب بأي أعراض جانبية غريبة؟
    Evet, biz A ve B, A ve C , A ve D gibi ikililer yaparak çalıştık. Peki aynı hasta tarafından A, B,C, D, E, F, G hepsi alınırsa ne olur? Belki de her biri ötekiyle etkileşerek diğerlerini daha etkili yapabilir veya etkisini azaltabilir. veya beklenmedik yan etkiler oluşabilir? TED نعم نستطيع دراسة كل زوجين على حدة، أ و ب ، أ و ت، أ و ث، ولكن ماذا عن أ، ب، ت، ث، ج، ح، خ معا وأخذها من قبل مريض واحد، ربما ستحصل تفاعلات بينها بطريقة تجعلها أكثر أو أقل فاعلية أو تتسبّب في أعراض جانبية غير مرغوب فيها؟
    -Ama bu uzun zaman çalismalarindan bu yan etkiler... Open Subtitles لكنّ هذه الأعراض الجانبية ناجمة عن دراسات طويلة الأمد
    Kanı bunu emene kadar yan etkiler onu öldürür. Open Subtitles دمه لايمكنه امتصاصه قبل أن تقتله الأعراض الجانبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus