"yandan" - Traduction Turc en Arabe

    • ناحية
        
    • الجانب
        
    • الناحية
        
    • جانب
        
    • الجهة
        
    • المقابل
        
    • ناحيه
        
    • الجهات
        
    • الجوانب
        
    • ناحيةٍ
        
    • الوقت نفسه
        
    • صعيد
        
    • الجانبي
        
    • الجانبية
        
    • الجانبين
        
    Diğer yandan, tarikat diye hitap ettiğimiz şey, tüm yeni dinler değildir. TED ومن ناحية أخرى، ليست جميع الأديان يمكن أن يستخدم بها مصطلح الطوائف.
    Diğer bir yandan, eğer bir kibrit çakarsanız tüm gezegen havaya uçar. TED و من ناحية أخرى، إذا قمتم بإشعال عود ثقاب سيشتعل الكوكب بأكمله
    Öte yandan, şu an evrenin ne kadar yaşlı olduğunu anlayabiliyoruz. TED على الجانب الآخر ، يمكننا الآن ان نفهم كم عمر الكون
    ama bir yandan da hukuki yanınızın çok düzenli olması gerekiyor. TED ولكن أيضا الجانب القانوني يجب أن يكون في حالة جيدة جدا.
    - Diğer yandan, ben de hiçbir şey sunacak durumda değilim. Open Subtitles و أنا من الناحية الآخرى، أنا في موقف عدم منح شيء
    Ama diğer yandan, hislerimle daha fazla temas kurmak için çok çabalamaktayım. Open Subtitles ولكن من جانب آخر، أحاول جاهداً مؤخراً أن أتواصل أكثر مع مشاعري.
    Öte yandan yoksul bir terziyle ne tür bir evlilik olur? Open Subtitles من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير
    Ama öte yandan, bildiğimiz üzere, vücut dili yalan söylemez. Open Subtitles ولكن من ناحية ثانية الجسد لا يكذب كما نحن نعرف
    Diğer yandan bu anlaşmaya uymak istiyorsan o zaman kolay. Open Subtitles هذا شيء من ناحية أخرى.. إذا أردت أن تحترم اتفاقيتك
    Öte yandan yeni fotoğraflar oyukta beyaz bir tortu gösteriyordu. Open Subtitles من ناحية أخرى أظهرت الصور الجديدة رواسب بيضاء في الأخدود
    Öte yandan benim kriptoloji doktoram var ve hayal edebileceğin her dili biliyorum. Open Subtitles من ناحية أخرى، أنا حاصل على دكتوراه في الشفرات وكلّ اللغات التى تتخيلها
    Ama bir yandan da bu annem sadece bana kaldı demekti. Open Subtitles ولكن من ناحية أخرى لقد كانت أمي كل شيئ بالنسبة لي
    Bir yandan diğer yana doğru kayarsanız, ateş biter. TED واذا تحركت من الجانب الى الجانب تنخفض ايضا
    Diğer yandan, insanlar sokakları, binaları kaplıyorlar. TED على الجانب الآخر، كان الناس يغلفون الشوارع والمباني.
    Diğer yandan eğer bir grup nöronu etkinleştirir ve bunun bir davranışı tetiklediğini gözlemlersek, bu nöronların bu davranışla ilintili olduğu sonucuna varırız. TED وعلى الجانب الآخر، عندما ننشط مجموعة من تلك الخلايا ونجد تأثيرا سلوكيا لذلك نستنتج أن هذه الخلايا ضرورية لذلك السلوك
    Diğer yandan leş yiyiciler, yiyecek bulmak için dolaşmak zorundadır. Open Subtitles زبّالون من الناحية الأخرى، يَجِبُ أَنْ يَتحرّكَ بسهولة لإيجاد غذائِهم.
    Diğer yandan eğer köprünün şu tarafına yürürsek dün olduğumuz yere, küçük güzel papatya tarlasına varırız, sonra da... Open Subtitles ومن الناحية الأخرى إذا أخذنا الجسر الصغير الجانبي هناك، سنصل إلى الحقل الصغير الجميل المليء بالورود، حيث كنا بالأمس
    Ama diğer yandan da, çarptığı yerde şenlik havası esecek. Open Subtitles الآن، أين كان يضرب، من الناحية الأخرى، هذا هو العيد.
    Tabi bu bir yandan yaptıklarımızın neye yol açabileceğine ve ne anlama geldiğine dair olağanüstü bir olasılık hesabı yapmayı ve olayın ciddiyetini düşünmemize sebebiyet veriyor. TED إذاً فلديك من جانب تلك المعنويات الباهرة بما يمكن تحقيقه ومن جهة أخرى تلك الجدية الباهرة لما يعنيه.
    Öte yandan güneş enerjisi dünyanın her yerine yayılmış durumda ve kimse güneşi engelleyemez. TED الطاقة الشمسية، من الجهة الأخرى، موزعة حول العالم بأسره، ولا أحد بإمكانه حجب الشمس.
    Ancak öte yandan, eğer bir karides çiftliği sahasının tekrar restore edilip eski üretkenliğine kavuşmasının bedelini ölçmeye başlarsanız ne kadar eder? TED ولكن في المقابل اذا بدأت في قياس كم تكلف فعليا لاستعادة ارض مزرعة الجمبري مرة اخرى للاستخدام الانتاجي؟
    Ama öte yandan, bunun işe bitirmeye yetmeyeceğini düşünmüşte olabilir. Open Subtitles ومن ناحيه ثانيه ربما شعر ان احتياطيه لم يكن بالقوه الكافيه
    Beyaz kavşak noktaları, çizgi üzerindeki herhangi bir beyaz noktaya göre dört bir yandan daha fazla beyazlıkla çevrilidir. TED نقاط التقاطع البيضاء محاطة بلون أكثر بياضًا نسبيًا من الجهات الأربعة أكثر من أي نقطة بيضاء على طول الخط.
    Mektuplar, gazete makaleleri, dört bir yandan saldırıyor. Open Subtitles الرسائل، الصحف المحلية الضغط من كلّ الجوانب
    Öte yandan, Erich Von Stroheim gibi bazı büyük yönetmenler tam tersiydi. TED من ناحيةٍ أخرى، كان بعض المخرجين العظماء كإريك فون ستروهايم، عكس ذلك.
    Böylece hiç kimse bir yandan fırsatları arayıp bir yandan da kendisini tehlikeden koruyamazdı. TED بحيث يستطيع الجسم البحث عن الفرصة وأيضاً حماية نفسه من الخطر ، في الوقت نفسه.
    Diğer yandan ilişkimiz konusunda bir sorunun olduğunda benimle konuşmazsan seni terk edebilirim. Open Subtitles على صعيد آخر، ربّما أهجركَ إن لم تحدّثني عندما تواجه مشكلة تتعلّق بعلاقتنا
    Kullanımını kısıtladık, fakat ardından bir yandan ilacın yan etkileri ile ilgili sorunları çözerken, onun faydalarından yararalanmamak için bir neden göremedik. Open Subtitles و لكن في النهاية لم نرى لما لا يمكننا أن نجني الفوائد طالما الفائدة تفوق العوامل الجانبية
    İşte o an saldırır. Önden değil, yandan. Open Subtitles عندها تهاجم فجأة وليس من الأمام بل من الجانبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus