| - Yangın 30 yıl önceydi. Bu ceset daha yeni, yangından olmuş olamaz... | Open Subtitles | الحريق منذ 30 عاما، وهذا ميت حديثا، لا يمكن أن يكون السبب الحريق |
| Şu taş duvarlar, yangından sonra evin ilk halinden kalan tek şey. | Open Subtitles | هذا الجدران الحجرية هنا كل ما تبقى من المنزل الأصلي بعد الحريق |
| Bense depresyonda sayılırım, bilirsin şehrin ortasındaki yakıtı insan olan yangından sonra... | Open Subtitles | ولكنى مازلتُ مكتئبة قليلاً بخصوص الحريق العملاق الهائل المشتعل في منتصف البلدة |
| yangından sonra fiyatlar düştü ve benim de bazı anılarım vardı işte. | Open Subtitles | الأسعار انخفضت بعد الحريق وأنا لدي بعض الذكريات الجميلة في هذا المكان |
| Birazdan hareket var. Bir adam. Bir çocuğu yangından kurtarmaya çalışmış. | Open Subtitles | المخلوقات متموج القادمة من . غي حاول إنقاذ طفل من حريق. |
| Tanrıya şükür ki, bu gelire yangından sonra ihtiyacımız oldu. | Open Subtitles | والحمد لله , صحيح ؟ , نحتاج لدخل بعد الحريق |
| Nasılsın, seni ölüme terk ettiğim o yangından nasıl kurtuldun yok mu? | Open Subtitles | لن تسألني: كيف حالك؟ كيف نجوت من الحريق الذي تركتك تموت فيه؟ |
| Belki şimdi ölmüştür, ama yangından kurtuldu. | Open Subtitles | ربما يكون مات هناك لكنه لم يمت فى الحريق |
| Aklı başında ama yangından beri tek kelime etmiyor. | Open Subtitles | عقله نشط لكن منذ الحريق و هو لا يحدث أى صوت |
| Belki ölmüş olabilir... ama yangından kurtulmuştu.. | Open Subtitles | ربما يكون مات هناك لكنه لم يمت فى الحريق |
| Akli bağli yerinde ama o yangından sonra bir tek laf etmedi. | Open Subtitles | عقله نشط لكن منذ الحريق و هو لا يحدث أى صوت |
| yangından sonra onu dışarıda gördüm ve belki o idare etmiştir. | Open Subtitles | رأيتها بالخارج بعد الحريق وإعتقد لربما كان دليل |
| yangından bir hafta önce 4 litre benzin almış. | Open Subtitles | لأنه ابتاع جالون من الغازولين قبل أسبوع من حدوث الحريق |
| Asıl anlamadığım yangından nasıl kaçıp da okyanusa gidebilmiş. | Open Subtitles | حسناً، ما اريد ان افهمة كيف خرجت من الحريق وقطعت كل هذا الطريق الى المحيط |
| Evie Zamora'nın cildi çok güzel. Kardeşini yangından kurtarırken oluşmuş, büyük bir yarası varmış. | Open Subtitles | و لديها ندبة عندما حاولتْ إنْقاذ أَخِّوها الطفل مِنْ الحريق. |
| Üst katta bir odadaki yangından kaçıyormuşa benziyor. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تحاول الهرب من الحريق في الغرفة العلوية |
| O zaman yangına atlamadan önce beni bir kere daha düşünürdü ve yangından biraz daha korkardı. | Open Subtitles | فعليه أن يفكر بي قبل أن يهرع لأخماد الحريق هذا سيجعله يهاب النار لقد ظننت أن بأستطاعتي تغييره |
| Aracını yangından 10 dakika önce mekanı terk ederken görmüşler. | Open Subtitles | شوهدت سيارتك وهي تترك المنطقة قبل 10 دقائق من إندلاع الحريق. |
| Tiyatro yangınından kurtuldun ama sonsuz yangından,sonsuz yangından, kimse seni kurtaramaz. | Open Subtitles | لقد نجوت من حريق السينما، لكنك لن تستطيع النجاة من نار الآخرة |
| Adam, üç gün sonra, garajındaki bir yangından kıl payı kurtuldu. | Open Subtitles | و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق |
| "Kıyamet günü" olarak anılan... nükleer yangından kurtulabilenler, yeni bir kabusla karşı karşıya kaldılar-- | Open Subtitles | بسبب النيران النووية سميت الحرب ب يوم الحساب البعض عاش فقط ليواجه ليالي مرعبة |
| Tüm çocukluğumu yangından endişe ederek geçirdim. | Open Subtitles | قضيت كل ايام طفولتي وأنا أخاف من الحرائق |
| yangından kaçıp kurtulan görevlilerin soyundan gelenleri izliyordu. | Open Subtitles | مُطَارَدَة الأحفادِ الممرضين الذي هَربَ من النارِ. |
| Finley onu yangından kurtarmak isterken öldü. | Open Subtitles | فينلى توفى فى حريقاً كيميائياً محاولاً أنقاذ صديقه |