"yani ne" - Traduction Turc en Arabe

    • إذن ماذا
        
    • إذا ماذا
        
    • إذاً ماذا
        
    • اذا ماذا
        
    • لذا ماذا
        
    • أعني ماذا
        
    • اذاً ماذا
        
    • ماذا في ذلك
        
    • اذن ماذا
        
    • إذًا ماذا
        
    • لذا ما
        
    • لذا مهما
        
    • ارى شخص
        
    Yani ne? Yaşayabildiğimiz kadar burada mı yaşayalım? Open Subtitles إذن ماذا , نحن فقط نتسكع هنا طالما بقينا على قيد الحياة ؟
    Yani ne yapıyoruz? Open Subtitles إذن ماذا نفعل؟ حسنا، كنت استمع لي.
    Yani ne diyorsun Mike? Open Subtitles إذا ماذا تقول يا مايك؟
    Yani ne dersin zamanımızı boşa harcamayı bırakıp kaldığımız yerden devam edelim mi? Open Subtitles إذاً ماذا تقصدين نتوقف عن تضييع الوقت ونعود كما كنا؟
    Yani ne Rosalee'yi alan çocuklarla kızı alanlar aynı çocuklar mı? Open Subtitles اذا ماذا تقول , ان من اخذ روزالي بعض الاطفال ربما يكونوا هم ايضا من اخذوها
    Hayatım bir felaket bunca ıvır zıvırı aklımda tutmanın bir yolunu bulmalıyım. Yani ne yapayım? Open Subtitles حياتي أشبه بالعاصفة ، لديّ الكثير مما يدور في عقلي ، لذا ماذا أفعل؟
    Şimdi Chandler'ın kız arkadaşı o. Yani, ne yapabiliriz ki? Open Subtitles إنها صديقته الآن أعني, ماذا باستطاعتنا أن نفعل ؟
    Yani ne diyorsunuz? Artık gönüllü olmak istemiyor musunuz? Hayır, hayır. Open Subtitles اذاً , ماذا تقولين , لا تريدين الاستمرار بالعمل التطوعى بعد الان ؟
    Yani, ne olmuş konuştuysam? Ona güvenecek değilim. Open Subtitles و ماذا في ذلك , أنا أعلم جيدا أنني لا يجب أن أصدقها
    Yani, ne yapmamı istiyorsun? Open Subtitles إذن ماذا تريد منى ؟
    Yani, ne yapacaksın? Open Subtitles إذن ماذا ستفعل ؟
    Yani, ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles إذن ماذا تقول ؟
    Yani ne diyorsun? Open Subtitles إذا ماذا تريد أن تقول؟
    Yani ne demek istiyorsun? Open Subtitles إذا , ماذا تعنى ؟
    Yani, ne -- Open Subtitles إذاً ماذا حدث لصديقك الذي جالس على الكرسي هناك؟
    Yani ne, dışarıda mı kalmış? Open Subtitles إذاً , ماذا ؟ أخرجت خارج المنزل وحدها ؟
    Yani ne şimdi, bir "hamam-patates fare" mi ? Open Subtitles اذا ماذا .. الان اصبح صر بطاطا فار ؟
    Yani, ne, biz, erkek arkadaş-kız arkadaş durumunda mıyız, öyleyse? Open Subtitles لذا , ماذا , هل نحن , مثل حالتنا كالحبيبين , إذاً ؟
    Torchwood'da olmak nasıl, Yani ne yapıyorsunuz? Open Subtitles كيف هو الأمر ، بداخل تورشوود ؟ أعني ماذا تفعلون ؟
    Yani ne yapmamız gerekiyor? Open Subtitles اذاً ماذا يُفترض أن نفعل؟
    Yani ne olmuş. Open Subtitles و ماذا في ذلك ؟
    Tamam, peki, nakit para kesmeyecek, yani, ne, rehinci dükkanı mı? Open Subtitles حسنا , لا يمكن توفير مال اذن ماذا ؟ رهونات ؟
    Yani ne diyorsun? Open Subtitles إذًا ماذا تقولين ؟ " ويليام" زوجي..
    - Görseniz de anlamazsınız zaten, Yani ne gerek var? Open Subtitles لن تفهميه على أيّة حال، لذا ما الفائدة؟
    Başka hastaneye gitmeyeceğiz. Yani ne dersen tamamdır. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مستشفى أخر، لذا مهما يكن ما تقول فهو جيد
    Yani ne yapabilirdim ki Open Subtitles ارى شخص موجه سلاح اتجاه رأسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus