Nasıl biri? İyi biri. Onun için deliriyor, Yani sanırım bu iyidir. | Open Subtitles | إنها جيدة , أعني أنها مجنونة به لذا أعتقد بأن ذلك جيد |
Yani, sanırım bunun anlamı yakın zamanda bir kurtarma olmayacağı. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه لا وسائل للانقاذ في أي وقت قريب |
Yani sanırım birçok bilim adamı orada bir yerde basit yaşamı bulacağımızı düşünüyor. | Open Subtitles | لذا أظن أن هذا يعني أن أغلب العلماء يظنون أننا سنكتشف حياة بسيطة في مكان ما من الفضاء. |
Yani sanırım seni dinlemem gerekiyor öyle mi? | Open Subtitles | لذا أحزر أن عليّ الإنصات لك عوض ذلك؟ |
Doktor bu ayakları benden çıkardı... ..Yani sanırım biraz söz hakkım var. | Open Subtitles | الطبيب أخرجك مني بهذه الأقدام لذلك أظن هذا من شأني |
Yani sanırım hâlâ epey kızgınım. | Open Subtitles | لذا أظن أنني لا زلت غاضبة جدا. |
Sorun şu ki, sana karşı artmakta olan saygım çocukça kıskançlığımın gölgesinde kalıyor Yani sanırım kaçınılmaz olana ulaştık. | Open Subtitles | المشكلة أن احترامي الخالص لك يلبِّده ما يشبه غيرتي الصبيانيّة لذا أظننا بلغنا المطاف المحتوم، ألا توافقني يا حبّي؟ |
Yani sanırım, artık benim dedem değil. | Open Subtitles | اذا أعتقد انه لا يمكنه ان يكون جدى بعد الان |
Yani sanırım bu sayıyı 20 ile falan çarparsak aşağı yukarı videoyu gören insan sayısını buluruz. | TED | لذا أعتقد بأنه بإستطاعتكم أن تضاعفوا ذلك بعشرين أو ما شابه لكي تستطيعوا أن تتوصلوا لعدد الأشخاص الذين شاهدوها |
Yani sanırım, seks yapmak için yaklaşık 6 bira eksiğimiz var. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا حوالي ستة حزمة قصيرة من الجنس، هاه؟ |
Yani, sanırım bekleyip göreceğiz. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن كل ما علينا فعله هو الإنتظار ، اليس كذلك ؟ |
Ama karısı onunla 5 yıldır sex yapmıyor, yani... sanırım ikiside evlilik kurallarını ihlal ediyorlar. | Open Subtitles | لكن زوجته لم تمارس ..الجنس معه منذ 5 سنوات، لذا أعتقد أن كليهما فسخ عقد زواجه |
Dur bir dakika ama, bu pornodan da kalitesiz. - Yani sanırım senin seçimin doğru. | Open Subtitles | انتظر دقيقة, هذا أحقر الأفلام الإباحية, لذا أعتقد أنك قمت بالاختيار المناسب |
Yani sanırım benim yaşıma geldiğinde önemli birisi olacağını düşünüyorsun? | Open Subtitles | لذا أعتقد أنك تظن أنه بـ إمكانك أن تكون شخص معروف في عمري؟ |
Yani sanırım küçük bir gaz sızıntısı oldu. | Open Subtitles | لذا أظن أن هناك القليل من الغاز المُسرّب |
Yani sanırım ikimiz de biraz batırdık. | Open Subtitles | لذا أظن أن كلاً منا اقترف ذنباً صغيراً |
Yani sanırım yapman gereken akışına bırakıp neler olacağını görmek. | Open Subtitles | لذا أظن أن عليكِ فقط أن... تجربي الأمر، وتري إلى أين سيقودكِ. |
Yani sanırım bana güvenmen gerekecek, Elijah. | Open Subtitles | لذا أحزر أن عليك الثقة بي يا (إيلايجا). |
Zaten 23:30'da evde olacaktın... ..Yani sanırım o fırsatı teptin. | Open Subtitles | 30 لذلك أظن أوان الوعد قد ولى |
Yani sanırım biraz onu korkuttum. | Open Subtitles | لذا أظن أنني قد أخفتُه قليلاً. |
Şu an gezegendeki en büyük üç orduyu temsil ediyoruz, Yani sanırım güç sahibiyiz. | Open Subtitles | حالياً، نمثّل أضخم ثلاث جيوش على الكوكب، لذا أظننا نملكها |
Yani sanırım hala o seyahate gitmeyi düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذا أعتقد انك لازلت تخططين للسفر؟ |