Bekle Yani sen ve yanındakiler bu ölümlerle ilgili değil mi? | Open Subtitles | مهلاً، إذاً أنت و دورية السماء لستم من وراء تلك الجرائم؟ |
1 saat önce Çin'deydim ve arkadaşların beni buraya getirdi Yani sen söyle. | Open Subtitles | قبل ساعة واحدة، كنت في الصين وأصدقائك جلبوني هنا، إذن أنت قل لي |
Oh , Yani sen mührü çaldın, ve sende 9 kraliyet mensubunu harcadin? | Open Subtitles | أوه، إذا أنت سرقت الختم, وبعد ذلك تسقط تسعة ملوك؟ |
Yani sen... bilirsin, daha insan... yada daha az makine olabilir misin? | Open Subtitles | اذا انت تستطيع ان تكون بشري اكثر من هذا و ليس باردا هكذا طول الوقت |
Dur bir saniye, Yani sen bana sınav, makale, okuma parçaları veya o tür saçmalıkların olmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | الإنتظار، إنتظار، إنتظار. لذا أنت تُخبرُني بأنه ليس هناك إختبارات، أَو مقالات، |
Yani sen, bu köpek ayılarla ve kurtlarla dövüşüyor ama sudan korkuyor diyorsun. | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أن هذا الكلب يحارب الدببة والذئاب ولكنه يخاف من الماء |
Yani sen, ondan görünmesini kesinlikle istemedin. | Open Subtitles | إذاً أنت لم تقم بإستحضارها بأي شكل من الأشكال |
Yani sen onda gerçekten birşeylerin ters gittiğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | إذاً أنت تظن بأن هناك شيء ما خطأ فيه ؟ |
Yani sen ona derslerinde yardımcı oluyorsun, o da sana... | Open Subtitles | إذن أنت تساعده في التحصيل الأكاديمي .. وهو يساعدك مع |
Yani sen Augustus'un iyi bir imparator olduğunu, sen de böyle bir şeyin söz konusu olmadığını söylüyorsun? | TED | إذن أنت تقول أن أوغسطس كان إمبراطوراً جيداً، وأنت تقول أنه لم يكن كذلك؟ |
Yani sen de lanet bir kabadayısın, değil mi? | Open Subtitles | إذن أنت مستأسد على من هم أضعف منك أيضاً، أليس كذلك؟ |
Oh , Yani sen mührü çaldın, ve sende 9 kraliyet mensubunu harcadin? | Open Subtitles | أوه، إذا أنت سرقت الختم, وبعد ذلك تسقط تسعة ملوك؟ |
Yani, sen bu arada küçük bir tatildesin öyle mi? | Open Subtitles | 0 حسنا - إذا أنت في الوقت الراهن في إجازة؟ |
Evet, aslında, eğer, zahmet olmazsa, Yani sen bilirsin. | Open Subtitles | أقصد, اذا انت, اذا انت لم تمانعي. اتعرفين, اين يكن مرحبا |
Yani sen bütün bu olay boyunca hatasız mıydın? | Open Subtitles | اذا انت كنت كاملا من خلال هذا الامر كله؟ |
Oh, Yani sen bu fikre katılan tek kişi misin ? | Open Subtitles | أوه، لذا أنت الوحيدَة التى تساهم بالأفكارِ؟ |
Yani sen olaya Küba parası ile dolu dev bir kumbara ekledin... | Open Subtitles | لذا أنت تضيف حساب مصرفى كبير مع نقود كوبيه به |
Yani sen onların annesisin ve sevgin onları kaçırıyor, aynısın Jimmy'ede olmasından korkuyorum. | Open Subtitles | لذلك كنت والدة لهم وكيف يتم تعبت من الحب ، ق جيمي أيضا من حقيقة أن أنا خائف. |
Yani sen öldükten sonra yerine başkası geçecek diye düşünüyorsan gerçekten de işe yaramazın tekisin. | Open Subtitles | إذًا لو فكرت أنها سوف تغيرك عندما تذهب إذًا أنت الغبي |
Yani sen de şu "ben söylemiştim" diyen adamlardansın. | Open Subtitles | اذاً أنت واحد من هؤلاء الذين يقولون "لقد أخبرتك". |
Yani sen göt deliği onun suçlandığı suçu üstüne alacaksın. | Open Subtitles | اذاً انت سوف تكون الأحمق الذي سوف يعترف بالجريمة التي أُتهم بها |
Doktor değilim ben sen de değilsin, Yani sen de bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا أعلم ذلك، لست طبيباً ولا أنت أيضاً، لذلك أنت أيضاً لا تعلم ذلك |
Yani sen de kimsesiz kalmanın ne demek olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | لذا فأنت تعرف ما هو الشعور بأن تترك وحيداً بدون اي احد |
Müfettiş konuşuyor, Yani sen ne yapacaksın? | Open Subtitles | المفتش يتحدث و هذا يعني أنك يجب أن تفعل ماذا؟ |
Yani sen hoş ve güzelsin ama hapiste beni de hoş ve güzel bulacak mahkûmlar vardır. | Open Subtitles | أعني أنكِ جميلة ورائعة ولكنني سأكون كذلك في السجن |
Yani sen eroin mi satıyorsun? | Open Subtitles | يتقاسمون النسبة المئوية لكل العملية إذاً أنتِ تتاجرين بالمخدرات؟ |
Oh, Yani sen sadece aya ulaşmamı istiyorsun. Bu imkansız. | Open Subtitles | إذن أنتِ تريدين القمر فقط هذا الأمر صعب المنار |