"yanlış zamanda yanlış yerdeydi" - Traduction Turc en Arabe

    • في المكان والزمان الخطأ
        
    • في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ
        
    • بالمكان الخاطىء بالوقت الخطأ
        
    Sadece yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles لقد تواجدت في المكان والزمان الخطأ فحسب
    Belki de Elin yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles ايلين) غالباً كانت في المكان والزمان الخطأ)
    Ama o gitmişti ve Stephanie yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles و(ستيفاني) كانت في المكان والزمان الخطأ
    Zavallı çocuk yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles َ تكلّمُ كثيرا. الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    yanlış zamanda yanlış yerdeydi sadece. Open Subtitles هو كَانَ فقط في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Sadece yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles فقط كانت في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ فى بعض الأحيان، هذا سبب كافٍ
    Mezar taşında şöyle yazacak: Daima, yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles انت دائماً بالمكان الخاطىء بالوقت الخطأ
    Daima, yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles "دائماً بالمكان الخاطىء بالوقت الخطأ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus