"yanlarına" - Traduction Turc en Arabe

    • يفلتوا
        
    • بفعلتهم
        
    • يفلتون
        
    • معهما
        
    • يقومون برسخ
        
    • وسيعرفان
        
    • بقربهم
        
    Geçen seferki nasıl yanlarına kâr kalmadıysa, bu da kalamayacak. Open Subtitles إن كانوا لم يفلتوا بصنيعهم حينها، فلن يفلتوا به الآن
    O ve arkadaşlarının işledikleri cinayet yanlarına mı kalsın? Open Subtitles هو وزملاءة هلّ يمكن أن يفلتوا من جريمة القتل بدون عقاب؟
    Yaptıkları yanlarına kalıyor. Artık kanun manun hak getire. Open Subtitles ،سيهربون بفعلتهم تلك اللعنة , لا يوجد قانون بعد الآن
    Yaptıkları yanlarına kalıyor. Artık kanun manun hak getire. Open Subtitles ،سيهربون بفعلتهم تلك اللعنة , لا يوجد قانون بعد الآن
    Bunu yapmalarına izin veremezdin. yanlarına bırakamazdım. Open Subtitles لم أستطيع أن أدعهم يفعلون هذا لم أستطع أن أدعهم يفلتون بهذا
    Şuraya bak, fena dağıtmışlar bizi. Bu yaptıklarını yanlarına bırakamayız! Open Subtitles يا رجل , أوقعوا بنا بشكل سيء نحن لا نستطيع تركهم يفلتون مع هذا
    Önemli değil. Beni yanlarına almak istemediler. Open Subtitles لا بأس ، لم يريداني أن أنتقل معهما
    Onu aramıza almak riskli biliyorum ama askeriyenin her zaman yaptığı bir şey vardır gazetecileri yanlarına alırlarki ne yazacaklarını kontrol edebilsinler. Open Subtitles ... أعلم أن أدخاله مخاطرة , لكن ... شئ يقوم به الجيش طوال الوقت يقومون برسخ الصحفيين لكي يقوموا بالتحكم بالقصة
    Merak etmeyin, hanımefendi. Yaptıkları yanlarına kalmayacak. Open Subtitles لا تقلقي سيّدتي، لَن يفلتوا بفعلتهم.
    Bunu yanlarına bırakacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أني سأتركهم يفلتوا بفعلتهم هذه؟
    - Bu nasıl yanlarına kalıyor? Open Subtitles كيف يمكنهم أن يفلتوا من القانون بذلك ؟
    Fakat onlar bu olanların yanlarına kar kalacağını sanıyorlar. Open Subtitles يظنون انهم يستطيعون ان يفلتوا بهذا
    Bunun yanlarına kalacağını nasıl düşünürler? - Kimler? Open Subtitles لا أعرف كيف ظنوا إنه يمكنهم النجاة بفعلتهم
    Yine de bunu yanlarına bırakmamızı gerektirmez. Open Subtitles مع ذلك، هذا لا يعني أن ندعهم ينجو بفعلتهم
    Bunu sana onlar yaptı ve yanlarına kâr kalmasına izin veriyorsun. Open Subtitles هم من فعلوا ذها بك، وأنتِ ستتركينهم ينجون بفعلتهم.
    Bunu yanlarına bırakma. Tehdit daha sona ermedi. Open Subtitles لا تدعهم يفلتون من هذا فهذا التهديد لم ينتهي
    Kötüler, kötü şeyler yaparlar ve bunlar hep yanlarına kalır. Open Subtitles الأشخاص السيئون يقومون بالأشياء السيئة ودائماً ما يفلتون بها
    - Tanrım. Bunu yanlarına bırakamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركهم يفلتون بفعلتهم
    onlar bir randevuda, lil. Eğer Eric'i de yanlarına aldılarsa... iddaya girerim çok eğleniyorlardır. Open Subtitles إن أخذا (إريك) معهما فبالتأكيد هم يمرحون
    Teresa ve Bunchy gidiyor. - Çocukları da yanlarına almalarını istedim. Open Subtitles سيرحل (بانشي) و(تيريزا) وطلبت منهما أخذ الولدين معهما
    Onu aramızas almak riskli biliyorum ama askeriyenin her zaman yaptığı bir şey vardır gazetecileri yanlarına alırlarki ne yazacaklarını kontrol edebilsinler. Open Subtitles ... أعلم أن أدخاله مخاطرة , لكن ... شئ يقوم به الجيش طوال الوقت يقومون برسخ الصحفيين لكي يقوموا بالتحكم بالقصة
    Bu sayede yanlarına gittiğimizde, ne söyleyeceklerini bileceklerdi. Open Subtitles وسيعرفان عندها ماذا سيقولان في حال واجهناهما
    yanlarına oturmamamız için dua ediyorlar. Open Subtitles أكاد أسمعهم يدعون ألا نجلس بقربهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus