"yapışmış" - Traduction Turc en Arabe

    • ملتصقة
        
    • ملتصق
        
    • عالقة
        
    • ملتصقون
        
    • إلتصق
        
    • يلتصق
        
    • ملصقة
        
    • ملتصقتان
        
    Başlarda çok güzel görünüyor olabilir, ama bir kenara yaz, eninde sonunda, kırık bir kalp ve kıçına yapışmış bir lolipopla uyanacaksın. Open Subtitles قد تبدو مسلية في البداية لكن علم على كلامي, اجلا ام عاجلا ستصحو من النوم مع قلب مفطور مع مصاصة ملتصقة بخصيتك
    Öbür taraftan, bu kurtçukların ise içlerinde birbirlerine yapışmış protein molekülleri var Alzheimer'lı insalarınki gibi. TED ولكن هذه الديدان هنا، لديها جزيئات بروتين ملتصقة ببعض، كالبشر عندما يصابون بالزهايمرز.
    Hepsi birbirine yapışmış. Parmak izlerini bozmak istemiyorum. Open Subtitles كان ملتصق ببعضه ولا أريد إتلاف أي بصمات قد تكون عليه
    Banta yapışmış Phaenicia Sericata var. Open Subtitles هناك بعض من فينيسيا سيريكاتا ملتصق بالشريط اللاصق
    Ayağın yere yapışmış ya da felç geçirmişsin gibi geliyor. Open Subtitles تبدو مثل أن قدميك عالقة في الأرض أو كانكِ مشلولة
    Uzaya savrulmak yerine dünyanın yüzeyine, yerçekimiyle yapışmış bizler de Kepler'in ilk kez keşfettiği doğanın bu yasalarına uyuyorduk. Open Subtitles تماما مثلما نحن ملتصقون بالأرض بسبب الجاذبية فإننا كذلك نسير فى الفضاء بسرعة هائلة نحن نسير طبقا لقوانين الطبيعة
    Bu ufaklık sanki midesi sırtına yapışmış gibi yemek yiyor. Evet. Open Subtitles هذا الصغير كان يأكل وكأن سرته كانت ملتصقة بظهره
    Şu anda kafanın tam arkasına yapışmış patlayıcı bir madde var. Open Subtitles الآن لديك آلة متفجّرة ملتصقة بمؤخّرة رأسك . نترات الفضّة .
    Umumi tuvaletin oturağını mı yalamayı yoksa New York metrosunun zeminine yapışmış sakızı mı çiğnemeyi yeğlersin? Open Subtitles هل تفضلون لعق المراحيض في الأماكن العامه أو مضغ علكة ملتصقة في قطار الأنفاق؟
    Yüzünün sağ tarafına makarna yapışmış. Open Subtitles ثمّة معكرونة ملتصقة بالجانب الأيمن لوجهك
    Ben güçlü büyük beyaz köpekbalığıyım Lemon ve sen de emici vatoz kafanla bana yapışmış olan bir çöp balığısın. Open Subtitles أنا قرش أبيض ضخم، وأنت سمكة ريمورا ملتصقة بي برأسك المصّاص
    Bir parça kağıda yapışmış, çiğnenmiş bir sakız gibi Open Subtitles حشوة علكة ملتصقة متكورة في قطعة من النسيج
    Bağırsak duvarına yapışmış bir fetüsü oradan çıkarmak bile tehlikeli bir ameliyat. Open Subtitles بينما هو ملتصق بأمعائها لهو عملية خطيرة للغاية
    Böylece ona göre ödeşmiş oluyor. Tek boynuzlu atım aslında tek boynuzlu at değil. Suratına lavabo pompası yapışmış bir eşek. Open Subtitles وحيد القرن ليس بوحيدٍ للقرن بل حمار بمكبسٍ ملتصق لوجهه
    Bacağına çorap yapışmış. Open Subtitles لديك شراب ملتصق بساقك.
    Yerli bir adam, Homer Simpson, burada görülen dili elektrik direğine yapışmış olan adam bize bir video kaset gönderdi. Open Subtitles رجل محلّي، (هومر سمبسن)، الذي يظهر هنا ولسانه ملتصق بعامود كهرباء، سلّمنا هذا التسجيل.
    Hala köşeye yapışmış bir şey var. Open Subtitles لازال هناك شيء ملتصق بالزاوية
    Çünkü eğer arkadaşınsam, dişine şeker yapışmış olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لماذا؟ , لانه لو أنكِ صديقتي يمكنني أن اخبركِ أن هناك حلوى عالقة بين أسنانكِ
    Salonda ölü bir domuz adam var, elime yapışmış bir ağaç var, ve kendimi bir bebek bakıcısı klübüne yazdırmadım! Open Subtitles لديك رجل خنزير ميت في غرفتك لدي شجرة عالقة في يدي وأنا لم أتقدم لنادي الحاضنات
    Dünya'nın diğer ucunda insanlar televizyonlarına yapışmış izliyorlar. Open Subtitles حول العالم الناس ملتصقون بتلفازهم يشاهدون.
    Bu seviyelerdeki früktoz ve şekerkamışına göre ayakkabısına yapışmış olmalı. Open Subtitles نظرا للمستوى العالي من سكّر الفواكه وقصب السكر، فلابدّ أنّه إلتصق بحذائه.
    Sonra da, can sıkıcı bir şekilde, her şey berduşa yapışmış. Open Subtitles ثم التصق بالقذر كل شيئ كما يلتصق البراز بالحذاء
    Bir de büyük Bu da'ya yapışmış bir çiklet buldum. Open Subtitles مع بعض تفاصيل القمة ولكن لا يمكن عمل بصمة منها و حشوة علكة كبيرة, كانت ملصقة على تمثال بوذا الكبير
    Elleri rom şişesine yapışmış gibi. Open Subtitles يديه ملتصقتان بزجاجة روم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus