"yapabileceğimiz tek" - Traduction Turc en Arabe

    • الوحيد الذي يمكننا فعله
        
    • الوحيد الذي نستطيع فعله
        
    • الوحيد الذي يمكننا القيام
        
    • واحد فقط يمكننا فعله
        
    • واحد فقط يمكننا القيام
        
    • ما يمكننا فعله هو
        
    • الوحيد الذي بوسعنا فعله
        
    Sizin için yapabileceğimiz tek şey bir şarkı çalmak. Open Subtitles أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية.
    Artık yapabileceğimiz tek şey onun yarattıklarını öldürmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن قتل ما صنعوه
    Aracı bulana kadar, yapabileceğimiz tek şey... Open Subtitles حتى نجد هذه السيارة الشيئ الوحيد الذي يمكننا فعله
    Onun için yapabileceğimiz tek şey, zehrin dozunu arttırmaktır. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي نستطيع فعله لها هو زيادة جرعة السم,
    yapabileceğimiz tek şeyin, kanıtlar toplayıp bunları dışarı çıkarmak olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قال أن الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به هو القيام باخراج الدليل
    yapabileceğimiz tek şey var. Görevi iptal etmek. Open Subtitles هناك شئ واحد فقط يمكننا فعله الغاء المهمه
    yapabileceğimiz tek bir şey var. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكننا القيام به
    Ve yapabileceğimiz tek şey, doğanın kurallarına uymak. Open Subtitles وكل ما يمكننا فعله هو ترك الطبيعه تاْخذ دورتها
    yapabileceğimiz tek şey... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بوسعنا فعله..
    yapabileceğimiz tek şey bu. Open Subtitles أظن أن هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله
    Onu öldürmek, yapabileceğimiz tek şey mi? Open Subtitles هل نقتله ؟ الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله ؟
    Şimdi yapabileceğimiz tek şey ölümünün anlamlı olup olmayacağına karar vermek. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن هو الاستيضاح ما إن كان سيذهب موته هباء أم سيخدم غرضًا.
    YAPABİLECEĞİMİZ TEK ŞEY YARINA KADAR BURADA BEKLEMEK. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو البقاء هنا... والبقاء معا حتى الصباح...
    yapabileceğimiz tek şeyi yapacağız. Open Subtitles سنفعل الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله.
    yapabileceğimiz tek şey kaçmak. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله
    Şimdi yapabileceğimiz tek şey birlikte çalışıp bu soruna mantıklı bir çözüm bulmak, anladın mı? Open Subtitles الآن،الشيء الوحيد الذي نستطيع فعله أن نعمل معاً ونتناقش
    yapabileceğimiz tek şey bu! Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي نستطيع فعله
    yapabileceğimiz tek şey bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به.
    Nick için yapabileceğimiz tek şey, hepimizin buradan çıkıp o ibneleri öldürmek için geri dönmesi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به لنيك الآن هل تأكد من أننا جميعا الخروج من هنا حتى نتمكن من العودة وقتل
    yapabileceğimiz tek bir şey var. Open Subtitles حسناً، شيء واحد فقط يمكننا فعله سوف نقوم بالبحث عن وسيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus