"yapacağın şey" - Traduction Turc en Arabe

    • ما ستفعله
        
    • ما ستفعلينه
        
    • ما ستفعل
        
    • ما ستقوم بفعله
        
    • ما سوف تفعله
        
    • ما يمكنك فعله هو
        
    • شيء ستفعله
        
    Kendi adamlarını mı vuracaksın, bundan sonra yapacağın şey bu mu? Open Subtitles هل ستبدأ بقتل قومك الآن ؟ هل هذا ما ستفعله ؟
    Şimdi yapacağın şey ablanı elleri başının üstünde evden dışarı çıkarmak. Open Subtitles ما ستفعله الآن أن تجعل أختك تخرج من المنزل وهي مستسلمة
    Ve oraya geldiğinde yapacağın şey, bunu geri çekmek... ve kendi halinde devam eder. Open Subtitles ما ستفعله هو أنه عندما يصل هناك تعيده للأول وهاهو، يكلف لكنه ثابت ويبقى كما هو
    Ne diyeceğim. Sakinleş. yapacağın şey şu, tamam mı? Open Subtitles ساخبرك شيئاً, هدئي من روعك هذا ما ستفعلينه, حسناً؟
    Bu kopyayı benim için dünyaya geri götüreceksin... yapacağın şey bu. Open Subtitles خذ تلك المخطوطة للعالم من أجلى... . هذا ما ستفعل
    Çünkü her türlü yapacağın şey bu. Open Subtitles لأن هذا ما ستقوم بفعله على اي حال.
    Babamın sana yapacaklarıyla kıyaslandığında bana yapacağın şey hafif kalacak. Open Subtitles ما ستفعله بي سيكون لا شيء مقارنة بما سيفعله أبي بك
    Hayır! Yapabileceğin şey bir şey yapmamak ki bu da tam olarak yapacağın şey. Open Subtitles لا، أقل ما يمكنك فعله هو لاشيئ وهذا بالضبط ما ستفعله
    Bu da tam olarak yarın yapacağın şey oluyor. Bu şekilde her şey normal görünecek. Open Subtitles حسنًا، وهو ما ستفعله بالغد تمامًا بتلك الطريقة كل شيء سيبدو طبيعيًا
    Hayır, yapacağın şey bu kutuda oturmak ve sessizce benden intikam planı kurmak. Open Subtitles الآن، ما ستفعله هو الجلوس في هذا الصندوق، والتخطيط بهدوء للإنتقام مني
    yapacağın şey bu, beni bu bok için satıcak mısın? Open Subtitles هذا ما ستفعله, ستحاول أن تجعلني أصدق هذا الهراء
    Hayatının geri kalanı boyunca yapacağın şey ise hücrende çürümek olur! Open Subtitles كل ما ستفعله هو التعفّن في زنزانة حقيرة لبقية حياتك.
    yapacağın şey, dua edip tövbe etmek olur. Open Subtitles ستبدي ندماً شديداً ، هذا ما ستفعله
    yapacağın şey şu. Open Subtitles لا، لا، لا، استمع هذا ما ستفعله
    İşte yapacağın şey; Open Subtitles اليك ما ستفعله ستذهب الى شيكاغو
    Şimdi, yapacağın şey sopayı alıp, masaya uzanmak. Open Subtitles الآن، ما ستفعلينه هو الإمساك بتلك العصا والإنحناء على الطاولة
    yapacağın şey bana bıçağı vermek. Open Subtitles ما ستفعلينه هو أن تعطينا السكين
    yapacağın şey bu mu? ! Open Subtitles هل هذا ما ستفعل ؟
    O göt senindir, Larry. yapacağın şey bu amına koyayım. Open Subtitles أدخل في مؤخرته يا (لاري) هذا ما ستفعل
    Tabii ki yapacağın şey bu. Open Subtitles ساساعد اصدقائي بالطبع.. هذا ما سوف تفعله
    ...yapacağın şey aşağıya uzanıp dişlerinle şunu çekmek. Open Subtitles ما يمكنك فعله هو أن تصل للأسف و تشد هذا بأسنانك
    Buradan çıktığın zaman ilk yapacağın şey ne olacak? Open Subtitles حين نخرج من هنا ونتوجه ذلك الطريق ماذا أول شيء ستفعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus