"yapmışsın" - Traduction Turc en Arabe

    • فعلتِ
        
    • لقد فعلت
        
    • قمتِ
        
    • صنعتِ
        
    • عَملتَ
        
    • فعلتم
        
    • فعلتَ
        
    • عملتي
        
    • أبليت
        
    • أجريت
        
    • أنت فعلت
        
    • أنجزت
        
    • رسمتها
        
    • قمتي بعمل
        
    • أجريتِ
        
    Ben de antreman yapabilirim diye düşündüm ki sen belli ki yapmışsın. Open Subtitles لذلك ظننت ان أستمتع خارج العمل قليلاً، حيث من الواضح انكِ فعلتِ
    Gerçekten çıktığından beri çok iyi işler yapmışsın. Open Subtitles أفهم وصدقني، لقد فعلت عمل رائع منذ إطلاق سراحك
    Ama başarına bakarsak, doğru seçim yapmışsın gibi. Open Subtitles ولكن , بالنظر إلى إنجازاتكِ فيبدو أنكِ قمتِ بالإختيار الصحيح
    En sevdiğimiz yemekleri yapmışsın. Open Subtitles لقد صنعتِ الأشياء المفضّلة لنا
    Öz kızının yapabileceğinden fazlasını yapmışsın. Open Subtitles عَملتَ أكثر مِنْ امكان ابنتها الحقيقية عملة
    Tam da burada yapmışsın. Yenilmezler'in SHIELD'dan farklı olması gerekiyordu. Open Subtitles يجب أن يكون فريق المنتقمون أشياء أخرى فعلتم.
    Ben yıllardır bunu yapmayı planlıyorum, sense yapmışsın bile! Open Subtitles ،يا إلهي، كنتُ أحلم بفعل هذا لسنوات وأنتَ حقاً فعلتَ ذلك
    Oradaki Rus ekipleri için çok iyi işler yapmışsın. Open Subtitles لقد فعلتِ بعض الأعمال الجيدة لطاقمنا الروسي هناك
    Hayır, bok gibiyim ve bir şey yapmışsın sen yüzüne. Open Subtitles ،لا بل أبدو في حالٍ مريعة و أجل قد فعلتِ شيئاً لوجهك
    Her şeyi doğru yapmışsın. Open Subtitles وأجريتِ أشعة للرأس واستدعيتِ جراح أعصاب ، أي فعلتِ ما بوسعكِ
    - Sen elinden geleni yapmışsın. - Teşekkürler efendim. Open Subtitles ـ لقد فعلت ما في بوسعك ـ شكراً لك، سيّدي
    - Sen doğru olanı yapmışsın Mulder. - Öyle mi ? Open Subtitles " لقد فعلت الشئ الصحيح " مولدر هل فعلت ؟
    Bu bakışı biliyorum. Daha önce bunu yapmışsın. Open Subtitles أنا أعلم تلك النظرة لقد قمتِ بهذا من قبل
    GPS izleme cihazı yapmışsın. Open Subtitles أنتِ صنعتِ جهاز تتبع لتحديد المواقع.
    Öz kızının yapabileceğinden fazlasını yapmışsın. Open Subtitles عَملتَ أكثر مِنْ امكان ابنتها الحقيقية عملة
    Baksana, kendine ne yapmışsın! Open Subtitles أنظروا ماذا فعلتم لقد إتسخت الملابس
    Babasına bir şey yapmışsın. Open Subtitles و قالت أنكَ قلتَ أو فعلتَ شيئاً لأبيها
    Mutfağın her yeri un, kurabiye yapmışsın. Open Subtitles ‫هناك طحين في جميع أنحاء المطبخ ‫عملتي بسكويت؟
    Ve siz de, benim ofisime inanılmaz şeyler yapmışsın. Open Subtitles وأنت أبليت بلاء مذهلاً في مكتبي
    Edindiğimiz bilgiye göre, cinayet gecesi buldozer çocukları su bendine gömerken sen bir konuşma yapmışsın. Open Subtitles الأسلوب الذي لدينا في ليلة الجريمة أجريت خطاباَ لماعاَ كما البلدوزر التي دفنت الصبي في الحضيرة
    Bob Amcana gelmekle iyi iş yapmışsın. Open Subtitles أنت فعلت الشئ الصواب جئت إلى عمك بوب مباشرة حسنا ..
    Burada harika bir şey yapmışsın. Güzel bir iş kurmuşsun. Open Subtitles أنت أنجزت عملًا رائعاَ هنا، وبنيت عملًا جميلًا
    Boyunu çok uzun yapmışsın. Open Subtitles لقد رسمتها طويلة للغاية.
    Benden daha iyi yapmışsın. Open Subtitles لقد قمتي بعمل أفضل مما فعلت.
    Üzerimde deney yapmışsın. Anneler böyle mi yapar? Open Subtitles أجريتِ عليّ تجاربًا أهذا ما تفعله الأمّهات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus