"yapmıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أفعل
        
    • أقوم
        
    • افعل
        
    • اقوم
        
    • أفعلها
        
    • أمزح
        
    • امزح
        
    • لا أعمل
        
    • أقم
        
    • أعْمَلُ
        
    • أمارس
        
    • أغش
        
    • أَعْملُ
        
    • لاأقوم
        
    • لم أنجزها
        
    Sana yalvarıyorum, lütfen bunu yapma. Bunu ben yapmıyorum, biz yapıyoruz. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    - Sanki ben hiçbir şey yapmıyorum. Kendi yolundan gitmek zorundaydın sanki. Open Subtitles حسنا، لم أفعل أنا أي شيء أنت لاتفعل أي شي ، ياالهي
    Fellgiebel'den haber alana kadar bir şey yapmıyorum. Onu hemen telefona bağla. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شئ حتى أسمع من فيلجيبل أعده للهاتف الآن
    Kim olduğunu ve beni nereden tanıdığını söyleyene kadar hiçbir şey yapmıyorum. Open Subtitles لن أقوم بأي شئ، حتى تُخبريني عن هويتكِ وكيف تعرفين من أنا
    Suçlu gibi hissediyorum, aldatıyormuşum gibi ama hiçbir şey yapmıyorum bile. Open Subtitles انها تشعرنى بالذنب . وكأنى خائنه وانا لا افعل اى شىئ
    O bir köpek ve bu işi para için yapmıyorum. Open Subtitles إنه كلب و كما إنني لا أفعل هذا لجني المال.
    Sizi hemen şimdi Peyton'la birlikte ekranda görmek istiyorum... öncesinde bir şey yapmıyorum. Open Subtitles أريد أن أراك أنت وبيتون على الشاشة الأن قبل أن أفعل أى شئ
    Kötü ya da yasadışı birşey yapmıyorum. TED أنا لا أفعل أي شيء سيئ أو أي شيء غير قانوني
    Ama bunu şirinlik olsun diye yapmıyorum. TED و لكنى لا أفعل هذل لمجرد أن أكون لطيفاً
    James Cameron hakkında konuşmuyorum, bunu yapabilirim ama yapmıyorum. TED أنا لا أتحدث عن جيمس كاميرون، مع أني أستطيع، ولكني لن أفعل.
    Gidecek bir yerin yok. Bunu övgü için yapmıyorum; TED لا يوجد خيار سواه. لا أفعل هذا من أجل المدح;♪♫♪
    Ama ben bunları yapmıyorum, ben bir illüzyonistim, gerçek bir sihirbazı taklit eden biri. Bunu nasıl açıklayabiliriz? TED لا, انا لا أفعل ذلك؛ انا مشعوذ, و الذي يدعي أنه ساحر حقيقي. الآن, كيف يمكننا ان نواصل في هذه الأشياء؟
    Seni kurtarmamı bekleme. Artık yapmıyorum. Merak etme. Open Subtitles لا تتوقعى منى أن أنقذك لا أفعل هذا بعد الآن
    Ben hiç birini yapmıyorum. Asla. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أفعل أيّ شيئ من ذلك لم أفعلها أبداً
    Sana yalvarıyorum, lütfen bunu yapma. Bunu ben yapmıyorum. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    Bana gerçekten neler olduğunu anlatmaya başlayana kadar başka bir şey yapmıyorum. Open Subtitles لَن أقوم بفعل شيئ آخر، حتى تكون صادقاً معي حول ما يجري.
    Bana gerçekten neler olduğunu anlatmaya başlayana kadar başka bir şey yapmıyorum. Open Subtitles لَن أقوم بفعل شيئ آخر، حتى تكون صادقاً معي حول ما يجري.
    - alıyorduk. - Özür dilerim. - Bunu bilinçli olarak yapmıyorum. Open Subtitles انا لم افعل هذا متعمدا هذا المقبض يبدو انه علق
    Bir şey yapmıyorum. Şöyle güzel bir infaz töreni hoşuma gider. Open Subtitles لن افعل شيئا مؤذيا انا احب عمليات الشنق الجيده
    Görüyorsunuz, bana söyleneni yapmıyorum. Ben o düşman denen heriflerdenim, tamam mı? Open Subtitles أتري , أنا لا اقوم بما تأمرونني أنا اقوم بالنقيض , حسنا؟
    Aynı anda 2 kişiyle yapmıyorum. Kim binecek, kim seyredecek karar verin. Open Subtitles لا أفعلها مع إثنتين في الوقت الحالي، لذا من سيُشاهد، ومن سيمتطيني؟
    Tazminat konusunda şaka yapmıyorum. Çok ciddi bir şok yaşadın. Open Subtitles لست أمزح بخصوص طلب التعويض فقد أصبتِ بصدمة مما حدث
    Aylaklık yapmıyorum. Weiss'ı engelleyemiyorum. Open Subtitles لا امزح, فإني لا استطيع أن أبعد وايس عنك
    Söyledim ya, artık dedektiflik işi yapmıyorum. Open Subtitles قلت لك بأني لا أعمل مخبراً خاصاً في الوقت الراهن
    Son üç gündür seks yapmıyorum ve bu bana süper bir güç verdi. Open Subtitles لم أقم علاقة منذ 3 أيام تقريباً وأعتقد بأنه قد منحني قوى خارقة
    Evet yapmıyorum yapmıyorum işte ve karşılığı bu, karşılığı bu. Open Subtitles ووَضعَه في الحسابِ الذي أُريدُ , لَكنِّي لا أعْمَلُ هذا!
    Gerçi bir süredir yapmıyorum. Open Subtitles لكنني لم أمارس ذلك منذ فترة، توجّب أن أهرع وأشتري ..بعض الأغراض كما تعرف، سنارة الصيد والبكرة و
    Hile yapmıyorum, son sıraya bir piyon aldım. Open Subtitles أنا لا أغش أوصلت بيدقاً إلى صفك الأخير
    Bunu, savurduğunuz tehditlere karşılık olarak yapmıyorum, Bayan Peck. Open Subtitles لا أَعْملُ هذه الجراحةِ ك رَدّ إلى تهديدِكَ مِنْ الإبتزازِ، الآنسة. المكيال.
    Hayır, çöp tenekelerinin yanında gizlice piknik yapmıyorum o kadar. Open Subtitles لا أنا فقط لاأقوم بنزهات سرية بجوار حاويات القمامة
    Bazı şeyler var ki, artık yapmıyorum, bu da... o şeylerin başında geliyor. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور لم أنجزها بعد وهذا واحد منهم هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus