"yapmadığım bir" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أفعله
        
    • لم اقم
        
    • أرتكبه
        
    • لم أرتكبها
        
    Onunla yaşamak istedim, bu uzun zamandır hiç Yapmadığım bir şeydi. Open Subtitles أردت أن أعيش معها، وهذا شئ لم أفعله منذ مدة طويلة
    Sana yıllardır yapmadığım, bir şey yapacağım. Kocama bundan nefret ettiğimi söylemiştim. Open Subtitles سأقوم بفعل شئ لم أفعله منذ سنوات وأخبرتي زوجي أنني لا أحبه
    Yapmadığım bir şey yüzünden bir günümü daha hapishanede geçiremem. Open Subtitles لا يمكنني قضاء يوم آخر في السجن لأمر لم أفعله
    "Çarşamba günü Yapmadığım bir resim yüzünden başım derde girdi. Open Subtitles يوم الأربعاء حدثت لي متاعب بسبب رسم لم اقم به
    Valla, ben de Yapmadığım bir eşek şakası yüzünden suçlandığım için buradayım. Open Subtitles أنا هنا فقط لأنه تم لومي على مقلب لم أرتكبه
    Ben suçsuz bir adamım! Ben Yapmadığım bir şey için 15 yıI hapis yattım! Open Subtitles لقد قضيت 15 عاما في السجن لجريمة لم أرتكبها
    Böyle konuşmaya devam edersen Yapmadığım bir şey için hapse gireceğim. Open Subtitles تتحدثثين الى بهذه الطريقه وكأنى سأدخل السجن لشيىء لم أفعله
    Gerçi daha önce hiç Yapmadığım bir şey aklıma gelmiyor ama. Open Subtitles بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أنا لم أفعله.
    Gerçi daha önce hiç Yapmadığım bir şey aklıma gelmiyor ama. Open Subtitles بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أنا لم أفعله
    O gün hayatımda hiç Yapmadığım bir şey yapmıştım. Open Subtitles فعلتُ شيئا ذلك اليوم لم أفعله أبدا في حياتي
    Bunu kullanalım. Bu çok ilginç bir teori ama Yapmadığım bir şeyi itiraf edemem. Open Subtitles إنها نظرية مثيرة،لكنى لا أستطيع الاعتراف بشئ لم أفعله
    Hayır. Sen İtalya'dayken daha önce hiç Yapmadığım bir şeyi yaptım. Open Subtitles لا,بينما أنتى فى ايطاليا فعلت شيئ لم أفعله من قبل
    Asla. Yapmadığım bir şey için ölmeye niyetim yok. Open Subtitles مطلقاً , أنا لن أموت بسبب شيء لم أفعله حتي
    Özür dilerim uzun zamandır yoktum ama şimdi yirmi yıldır Yapmadığım bir şey yapacağım. Open Subtitles أنا آسف أنني غبت عنّكِ كثيراً لكنني سوف أفعل شيئاً لم أفعله منذ عشرين سنة
    Şimdi de burada Yapmadığım bir şey için yargılanıyorum. Open Subtitles على شيء لم أفعله لم تلاقي هذه المرأة من قبل؟
    Yine de onunla, daha önce hiç Yapmadığım bir şey yapıyorum. Open Subtitles و لكن رغم ذلك ، فأنا أقوم معها بشئ لم أفعله من قبل قط
    Mükemmel biri değilim ama Yapmadığım bir şey için suçlanmak istemiyorum! Open Subtitles انا لست كاملة لكن لا اريد ان اتهم بشيء لم اقم به
    Bana Yapmadığım bir şeyi kabul ettirmeye çalışıyorsun. Seni kaçırdığı zaman Nikita ve sen ne konuştunuz? Open Subtitles أن تحاولين جعلي أن أعترف بشئ لم اقم بفعله
    Belki kendim Yapmadığım bir operasyonda övgüleri de aldım ama Oscar'ın hayatını en az senin kadar kurtardığımı kabul etmiyorsan, sen de en az benim kadar kibirlisin demektir. Open Subtitles وربما اخذت فضل عملية لم اقم بعملها كلها لكن ان لم تستطيعي انتِ الاعتراف بأنني قد انقذت حياة اوسكار بقدر انقاذكِ له , فأنت على قدر الافتخار بنفسك ايضاً
    Etrafımı izleme izni istiyorsunuz, böylece Yapmadığım bir şeyden dolayı beni hapse gönderebilirsiniz. Open Subtitles جلّ ما تريدينه هو موافقة على ملاحقتي ليتسنّى لك إرسالي إلى السجن لجرم لم أرتكبه
    Daha önce hiç Yapmadığım bir sarhoşluk hatası yaptım! Open Subtitles لقد ارتكبت للتو الخطأ الواحد تحت السكر الذي لم أرتكبه أبدا
    "Ben asla... Yapmadığım bir şeyin suçunu kabul edecek değilim!" Open Subtitles لا يمكنني تلقي اللوم عن ذنب لم أرتكبه
    Ben Yapmadığım bir şey için 15 yıl hapis yattım! Open Subtitles لقد قضيت 15 عاما في السجن لجريمة لم أرتكبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus