"yapmadın mı" - Traduction Turc en Arabe

    • ألم تفعل
        
    • ألم تقم
        
    • ألم تفعلي
        
    • ألم تقومي
        
    • ألم تكن
        
    • الم تفعل هذا
        
    • الم تقم
        
    • باجراء هذه المكالمة ام لا
        
    • تفعل شئ
        
    • تفعلي أي
        
    Ne yani, aşk için hiç çılgın bir şey yapmadın mı? Open Subtitles ماذا , ألم تفعل شئ جنوني من قبل من أجل الحب؟
    Hiç bir kadın için aptalca bir şey yapmadın mı? Open Subtitles ألم تفعل من قبل شيئا أحمقا من أجل امرأه ؟
    Tanrı'nın makul oranda istediği kadarını yapmadın mı zaten? Open Subtitles ألم تفعل كل ما يُريده الله منا فى حدود العقل
    Yani hiç çılgınca bir şey yapmadın mı tuvalet patlatmak, dolapları sprey boyayla boyamak veya tribünlerin arkasında birini götürmek gibi? Open Subtitles إذاً ألم تقم بأي فعلٍ جنوني كتفجير المراحيض أو رش الطلاء على الخزائن أو ..
    Yapacağını yapmadın mı zaten? Karen'la iyi giden bir ilişkimiz vardı. Open Subtitles ألم تفعلي بما يكفي؟ كان علاقتنا جيدة ..
    Ne, yani yapmadın mı? Open Subtitles ماذا؟ إذن ألم تقومي بالأمر قط؟
    Sakin ol. Sen şu PAHR 72 şeyinin sunumunu hocana yapmadın mı? Open Subtitles -أهدىء, ألم تكن في الملعب عندما ظن الكل أنك الأستاذ
    - Bunu daha önce hiç yapmadın mı? Open Subtitles الم تفعل هذا من قبل؟
    Hadi ama, fotoğrafçı olmak için... Sen de bazı fedekarlıklar yapmadın mı? Open Subtitles هيّا, الم تقم بتضحيّات لتصِل إلى مكانتك كمصوّر؟
    Kılıç dövüşü öğrenmekten başka birşey yapmadın mı? Open Subtitles ألم تفعل شيئا سوى دراسة المبارزه بالسيف ؟
    Saçma görünen ama içinden doğru bildiğin hiç bir şey yapmadın mı? Open Subtitles ألم تفعل في حياتك شيئاً لم يكن له معنى. عدا مكاناً ما بداخلك؟
    Çocukken hiç çılgınca şeyler yapmadın mı? Open Subtitles ألم تفعل أي شيء جامح عندما كنت في مثل سني ؟
    Hiç sadece bilmek zorunda olduğun için bir şey yapmadın mı? Open Subtitles ألم تفعل شيئاً في حياتك بدافع الفضول المطلق؟
    - Hayatın boyunca pişman olacağın bir şey yapmadın mı hiç? Open Subtitles ألم تفعل شيءً من قبل ندمت عليه لبقية حياتك؟
    Yengeyle çıkarken, sen yapmadın mı bunu? Open Subtitles ألم تفعل هذا و أنت تواعد زوجتك؟
    Bunu hayatında yeterince yapmadın mı? Open Subtitles ألم تفعل ما يكفي من ذلك في حياتك؟
    Komandoluk eğitiminde bundan yeterince yapmadın mı sen? Open Subtitles ألم تقم بما يكفي من هذا الشيء في تدريب عمليات التدمير تحت الماء؟
    Sen de aynısını yapmadın mı? Daha bebeğin yokken hem de? Open Subtitles ألم تفعلي الأمر ذاته بدون الطفل حتى؟
    Bunları bir hafta önce yapmadın mı? Open Subtitles ألم تقومي بهذا قبل أسبوع؟
    - Zaten yeni tatil yapmadın mı? Open Subtitles ألم تكن للتو فى إجازة ؟
    Bu telefon konuşmasını yaptın mı, yapmadın mı? Open Subtitles لقد انتينا للتو من اعادة البناء هل قمت باجراء هذه المكالمة ام لا ؟
    Üç günlük tatil boyunca hiç bir şey yapmadın mı? Open Subtitles انظري، كان لدينا 3 أيام عطلة، ولم تفعلي أي شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus