"yapmalıydık" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن نفعل
        
    • علينا أن نفعل
        
    • كان علينا فعل
        
    • يجب ان نفعل
        
    • نحن كان يَجِبُ أنْ نَعْملَ
        
    • كان يجب ان نفعلها
        
    • علينا ان نفعل
        
    • بنا فعل
        
    • تعيّن أن نفعل
        
    Bence bunu çok uzun süre önce yapmalıydık. Open Subtitles أظن بأنه كان يجب أن نفعل هذا من مدة طويلة
    Bunu telefonla veya mesajla yapmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نفعل ذلك عن طريق الهاتف, أو رسائل
    Bu insanları tanımalıyız. Bunu bir ay önce yapmalıydık. Open Subtitles فنتعرف إليهم كما كان علينا أن نفعل قبل شهر
    Seninle ben bunu uzun zaman önce yapmalıydık. Open Subtitles كان علينا فعل ذلك منذ زمن طويل، أنا و انت.
    Bilmiyorum, ama bir şeyler yapmalıydık. Open Subtitles لا اعرف, لكن كان يجب ان نفعل شيئا.
    Ben büyürken, bu şeyden daha çok yapmalıydık. Open Subtitles نحن كان يَجِبُ أنْ نَعْملَ أكثر مِنْ هذا متى أنا كُنْتُ أَكْبرُ.
    En başta böyle yapmalıydık. Open Subtitles كان يجب ان نفعلها بهذه الطريقة من البداية
    İnsanlar çalıyor, şehri yakıyorlardı bir şeyler yapmalıydık. Open Subtitles كان الناس ينهبون, يحرقون المدينة كان علينا ان نفعل شئاً ما
    Bunu uzun zaman önce yapmalıydık. Belki şimdi özgür olurdum. Open Subtitles كان يفترض بنا فعل ذلكَ منذ زمنٍ طويل, فلربّما كنتُ لأُصبح حرّة
    Götür onu. Bak bakalım neler biliyor. Bunu önceden yapmalıydık. Open Subtitles أخرجيها واستجوبيها، تعيّن أن نفعل هذا من قبل.
    Bunu dört yıl önce yapmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نفعل ذلك قبل أربع سنوات.
    Tombalaya kadar bir şeyler yapmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نفعل شيئاً حتى يحين موعد لعب (البينغو)
    Günler önce yapmalıydık zaten. Open Subtitles كان يجب أن نفعل هذا منذ أيام
    Peki ne yapmalıydık? Open Subtitles حسناً، ماذا كان يجب أن نفعل ؟
    Bunu daha önce yapmalıydık. Harika oluyor. Open Subtitles كان علينا أن نفعل هذا مسبقاً، الأمر ينجح.
    En baştan beri böyle yapmalıydık. Open Subtitles كان علينا أن نفعل هذه الاشياء من البداية
    Bilirsin bunu en başta yapmalıydık. Open Subtitles آه كان يجب علينا أن نفعل ذلك في المقام الأول تعلمي .
    Bu ahmağı serbest bırakmamak için yapmak zorunda olduğumuz ne varsa yapmalıydık. Open Subtitles كان علينا فعل كل ما يتطلبه الأمر لعدم خروج ذلك السافل
    Belki de daha ilginç şeyler yapmalıydık. Open Subtitles ربما كان علينا فعل الأمور بطريقة أكثر تشويقاً
    Bunu çok daha önce yapmalıydık. Open Subtitles كان علينا فعل هذا منذ زمن طويل.
    Bazı şeyleri doğru yapmalıydık. Open Subtitles فكرت انه يجب ان نفعل شيئاً صحيحاً
    Bunu daha sık yapmalıydık. Open Subtitles نحن كان يَجِبُ أنْ نَعْملَ هذا في أغلب الأحيان أكثرِ.
    En başta böyle yapmalıydık. Open Subtitles كان يجب ان نفعلها بهذه الطريقة من البداية
    Belki de yapmalıydık böylece boş yere suçlanmazdın di mi ? Open Subtitles ربما علينا ان نفعل نتعرض الآن للوم بلا متعة، صحيح
    Son 14 yıldır bunu yapmalıydık. Open Subtitles كان يجدر بنا فعل هذه لأربع عشرة سنةٍ مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus