"yapman gerekiyorsa" - Traduction Turc en Arabe

    • عليك فعله
        
    • تريد فعله
        
    • عليكَ فعله
        
    • عليكِ فعله
        
    • عليك القيام به
        
    • أن تفعله
        
    • تحتاجين لفعله
        
    Ne yapman gerekiyorsa yap. Beni boş ver. Yardım edeceğim. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لا تقلق بشأني، سوف أساعد.
    Gidip kendi başına olmalısın Marn. Yani, ne yapman gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles ينبغي عليك أن تذهبي وتكوني مع نفسك مارن, افعلي ما عليك فعله
    Daha sonra, eğer uygunsuz bir hareket yaptığımı düşünüyorsan, ne yapman gerekiyorsa yapabilirsin. Open Subtitles بعد ذلك, اذا كنت تشعر أننى تصرفت بشكل غير مناسب, افعل ما يجب عليك فعله
    Ne yapman gerekiyorsa onu yap. - Çay ister misin? Open Subtitles افعل ما تريد فعله أتريد شاي؟
    Ne yapman gerekiyorsa yap, ama lütfen düğüne geç kalma ve kolyeyi de unutma. Open Subtitles إفعل ما عليكَ فعله فحسب، ولكن أرجوك لا تتأخّر عن حضور الزفاف ولا تنسَ القلادة
    Ne yapman gerekiyorsa yap. Sakın çocukları merak etme. Open Subtitles افعلي ما عليكِ فعله ، و لا تقلقي على الأطفال ، سيكونون في رعايتي
    Sonra geri aşağı in ve ne yapman gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles تذهب إلى أسفل ثم تفعل كل ما هو عليك القيام به.
    İyi, ne yapman gerekiyorsa yap ama baban fark etmesin. Open Subtitles حسناً، إفعل ما يجب عليك أن تفعله ولكن لا تدع والدك يكتشف الأمر
    Kıçını kurtarmak için ne yapman gerekiyorsa yap Bill. Open Subtitles فقط افعل ما يتوجب عليك فعله واغرب عنا يا رجل
    Ama kendini güvende tutacak ne yapman gerekiyorsa, yap. Open Subtitles ولكن مهما كان عليك فعله لتبقى آمناً فافعله
    Gizli oyununu oyna ya da ne yapman gerekiyorsa yap. Open Subtitles يمكنك أن تذهب و تلعب لعبتك و افعل أي شيء تشعر أنه عليك فعله
    Sanırım yapmam gerekeni yaparım. Ne yapman gerekiyorsa mı? Open Subtitles اظن ان علىّ القيام بما علىّ فعله بما عليك فعله ؟
    Resepsiyona gidip ne yapman gerekiyorsa yap. Ben kumsalda bekleyeceğim. Open Subtitles إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ
    Ne yapman gerekiyorsa onu yap ama ben saygılı bir şekilde dışında kalacağım. Open Subtitles أفعل ما يجب عليك فعله لكني خارج هذا الأمر
    Ne yapman gerekiyorsa yap o zaman ama gerçekten yapman gerektiğine emin olmadan yapayım deme. Open Subtitles إذا قم بما يجب عليك فعله لكن كن متأكدا أنه عليك فعل ذلك
    Ne yapman gerekiyorsa yap ve git, burada kalamazsın. Open Subtitles إفعل ما عليك فعله ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    Ne yapman gerekiyorsa yap. Kim olman gerekiyorsan ol. Open Subtitles أفعل ما عليك فعله كن أياكان ما يجب أن تكونه
    Bu işi ortaya çıkarmak için ne yapman gerekiyorsa yap yeter. Open Subtitles إفعل ما يتحتّم عليك فعله لفضح هذه الكذبة.
    Ne yapman gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles أنت تفعل ما تريد فعله
    İşte şimdi buradayız. Ne yapman gerekiyorsa yap. Open Subtitles إذاً ، نحن هنا لفعل ما يتوجب عليكَ فعله ؟
    Ne yapman gerekiyorsa yap ve oradan çık. Open Subtitles أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك
    - Ne yapman gerekiyorsa yap. - Bunun anlamını biliyor musun? Open Subtitles بالضبط ما يجب عليك القيام به هل تعرف ماذا يعني هذا
    Bir bakıma tüm bu hokus pokus ne yapman gerekiyorsa ortalığı sakin tutuyor. Open Subtitles بطريقة ما، كل هذا الهرج و المرج يبقي الأمور نظيفة لأيّ شيء تريد أن تفعله
    Kendine bunu kanıtlamak için ne yapman gerekiyorsa buna değer. Open Subtitles أياً كان ما تحتاجين لفعله لإثبات ذلك لنفسكٍ، فهو يستحق أن تفعليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus