"yapmaya çalıştığımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • نحاول فعله
        
    • نحاول عمله
        
    • نحاول أن نفعله
        
    Ne amaçladığımızı ve ne yapmaya çalıştığımızı göremeyen birçok kişi vardı. TED لم يفهم كثيرون ما كنا نهدف إليه، وما كنا نحاول فعله.
    Eğer bir kaç toplantıda daha olsaydınız burada ne yapmaya çalıştığımızı bilirdiniz. Open Subtitles ربما لو حضرتِ بعض الاجتماعات كنتِ عرفت ما نحاول فعله هنا
    Böylece ne yapmaya çalıştığımızı daha iyi anlardın. Open Subtitles ليكون واضحا للجميع ما الذي نحاول فعله
    Neye bulaştığımı biliyordum ve ne yapmaya çalıştığımızı anlıyorum. Open Subtitles انا اعلم ما كنت مقدم عليه وافهم ما نحاول عمله
    Yemin ederim, oturup da burada ne yapmaya çalıştığımızı düşününce.. Open Subtitles أقسم، عندما أفكر بما نحاول عمله هنا
    Zekisin. Burada ne yapmaya çalıştığımızı anlıyorsun. Open Subtitles أنت ذكي، تعرف ما الذي نحاول أن نفعله هنا
    Sanırım burada ne yapmaya çalıştığımızı anlamıyorsun. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهم ما نحاول فعله هنا.
    PÖB bir mektup yazıp ne istediğimizi ve ne yapmaya çalıştığımızı istemesek de anlatmamız gerekiyor. Open Subtitles لذا لا نستحق أن يكتب بعض الأغبياء من " أختبارات الإنجاز و الإتقان" رسالة، فيها مجموعة من من أكاذيب حيال ما نحاول فعله!
    Croatoan ne yapmaya çalıştığımızı biliyordu. Open Subtitles كروتوان علم بالضبط ما كنا نحاول فعله
    Croatoan ne yapmaya çalıştığımızı biliyordu. Open Subtitles كروتوان علم بالضبط ما كنا نحاول فعله
    Burada yapmaya çalıştığımızı hatırla. Open Subtitles فقط تذكري ما نحاول فعله هنا
    Ne yapmaya çalıştığımızı biliyorduk. Open Subtitles كنا نعي ما نحاول فعله هناك.
    Burada ne yapmaya çalıştığımızı anlamışsındır,... biz sadece insanların işyerinde bir günü nasıl geçirdiklerine... dair fikir edinmeye çalışıyoruz. Open Subtitles أنظر، ما نحاول أن نفعله هنا هو أننا فقط... نحاول أن نفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus