"yapmazsam" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أفعل
        
    • أقم
        
    • لم افعل
        
    • لمْ أفعل
        
    • لم أفعلها
        
    • لم اقم
        
    • لم أفعلُ
        
    • لم أتعاون
        
    • أنفذ الأمر
        
    Onu kurtarmak için elimden gelen her şeyi yapmazsam kendimi asla affedemem. Open Subtitles لن أستطيع مسامحة نفسي إذا لم أفعل أي شي أقدر عليه لإنقاذها
    Ya yapmazsam, o zaman ne yapacaksın, Tae San'a her şeyi anlatacak mısın? Open Subtitles إن لم أفعل هذا، ماذا إذن، هل ستقوم بإخبار تاي سان بكل شىء؟
    Ama korkarım ki, eğer bunu yapmazsam, bu şekilde yaşamayı kendime yediremem. Open Subtitles ولكنني خائف إن لم أفعل هذا، فلن أتمكنَّ من عيش حياة هانية.
    yapmazsam Güney Amerikalı dostlarım başka yere gider ve aşağılanmış olurum. Open Subtitles لأنني إذا لم أقم بذلك فصديقي اللاتيني يذهب إلى مكان آخر من الآن فصاعداً وهذا ليس جيداً إنه إذلال
    Ama bir şey yapmazsam, kız kaybolmuş olacak. Open Subtitles ان لم افعل .ان لم افعل اى شئ , ستزول الى الابد
    Benden istediği şeyi yapmazsam beni basına açıklamakla tehdit etti. Open Subtitles وهدّدني بإبلاغ لجنة الهجرة عنّي إذا لم أفعل ما يريد
    Hiç bir şey yapmazsam cadı gibi yanacağım... veya o korkunç adam için bedenimden ve ruhumdan vaz geçeceğim. Open Subtitles إذا لم أفعل شيئا، لا بد لي من حرق كما ساحرة أو التنازل عن جسدي وروحي لذلك الرجل الرهيبة.
    Ancak tekrar düşününce, eğer ben yapmazsam, buraya, her hâlükârda, standart şehir kuleleri inşa edecekler. TED ولكن تفكيري الثاني كان، إذا لم أفعل ذلك، سوف يبنون أبراج عمرانية قياسية علي أية حال.
    Ben yapmazsam, başkalarından duyacak. ve gırtlağımıza kadar yalana battık. Open Subtitles . إذا لم أفعل ، شخصاً ما غيريّ سيفعل و سأكون منتفخاً بالأكاذيب
    Bunu yapmazsam onları bir daha kullanamayabilirsin. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك قد لا تستطيعى استخدامهم مرة أخرى
    O izlerken ben yapmazsam, kendisi yapmakta ısrar ederdi. Open Subtitles اذا لم أفعل ذلك بينما هو يراقب فإنه يصر على فعل ذلك بنفسه
    Bir şeyler yapmazsam, bir gün patlayacağımı düşünüyorum. Open Subtitles وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر.
    Bir şeyler yapmazsam,... korkarım ki bir gün patlayacağım. Open Subtitles وأخشى أنه في ذات يوم إذا لم أفعل شيئاً سوف أنفجر
    Bak, endişeni anlıyorum, ama eğer doğru yapmazsam, tüm gemiyi kaybedeceğiz. Open Subtitles انظر , أنا أقدِّر جنون العظمة و لكنني إذا لم أفعل هذا بشكل صحيح سنخسر السفينة بالكامل
    Sanki bir şey yapmak zorundayım ve eğer yapmazsam, patlayacakmışım gibi. Open Subtitles مثلأنهيجبأنأفعل شئما ... وإن لم أفعل ، سوف يتم تدميري ...
    Çok üzgünüm. Dediğini yapmazsam öldüreceğini söyledi. Open Subtitles أنا آسفة لقد قال بأنه إذا لم أفعل ذلك ، فسوف يقتلني
    Yüz egzersizlerimi yapmazsam garip görünebilirim. Open Subtitles إن لم أقم بتمارين لوجهي عندها سيصبح شكلي غريبة
    Bunu şimdi yapmazsam, Kevin ölecek. Onun değişimlerini takip ettim. Open Subtitles كيفن سيموت لو لم أقم بهذا الآن لقد تتبعت الطفرات التي يتعرض لها الآن
    Çünkü ortağım bunu yapmazsam beni kovacağını söyledi! Open Subtitles ؟ ؟ لان شريكي قال انه سوف يطردني اذا لم افعل هذا
    Belki de... Yakınlarda olduğuma inandırmak için yapabileceğim her şeyi yapmazsam nasıl bir baba olurum? Open Subtitles لكن أيّ نوع من الأباء سأكون إذا لمْ أفعل كلّ ما بوسعي للتأكد أن أبقى مُتواجداً؟
    Saat dörtde şimdi yapmazsam ne zaman yaparım diye düşündüm...? Open Subtitles و لكنني قلتُ إذا لم أفعلها الآن متى سأفعلها إذاً ؟
    Bazen düşünüyorum ki eğer bunu ben yapmazsam, kimse yapmayacak çünkü kimse bunu, benim kadar çok istemiyor. Open Subtitles انها فقط بعض الاوقات اعتقد انه اذا لم اقم بفعل الاشياء فلن تتم
    Ben yapmazsam bir başkasını bulacak. Open Subtitles إذا لم أفعلُ ، سَيَجِدُ شخص الذي سيفعل ذلك.
    Daha sonra, eğer işbirliği yapmazsam, sonuçlarına katlanmam gerektiğini söylediler. Open Subtitles ثم أخبرني إن لم أتعاون سيكون للأمر عواقب
    Benton, dediklerini yapmazsam onu asacağını söyledi. Open Subtitles تدعى كلينا قال أنه سيشنقها إذا لم أنفذ الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus