"yaptığım işte" - Traduction Turc en Arabe

    • فيما أفعله
        
    • فيما أقوم به
        
    • في عملي
        
    • العمل الذي أقوم به
        
    • فيما أفعل
        
    • فيما افعله
        
    • فيما اقوم
        
    Hayır, işimle ilgili. Yaptığım işte iyi olduğumu söylemeni istiyorum. Open Subtitles بخصوص عملي ، أريدك أن تخبرني أني جيد فيما أفعله
    Yaptığım işte daha iyi olabilmek için muhaliflerimle iş birliği yapabilirim. TED أستطيع التعاون مع معارضيني لأصبح أفضل فيما أفعله.
    Yaptığım işte beni özel kılan da bu. Open Subtitles لايؤثر بي, وهذا ما يجعلني استثنائيا عن غيري فيما أقوم به
    Yaptığım işte iyiyimdir, bilirsin. Open Subtitles أنت تعلم أنّي جيد تماماً فيما أقوم به
    Sürekli olarak Yaptığım işte iyi olduğumu size gösterdim. Open Subtitles مرارًا وتكرارًا، أثبت لكي أنّي جيّد في عملي
    Çünkü tuhaf bir şekilde Yaptığım işte çaba göstermene gerek kalmadan çok daha başarılısın. Open Subtitles لأنهُ وبطريقة غريبة، أنتَ أفضلُ منّي فيما أفعل من دونَ أن تحاول حتى.
    Bak Addison, yaptığın işte iyi olabilirsin ama ben de Yaptığım işte harikayımdır. Open Subtitles ومريضاتك هم الذين سيعانون انظري اديسون، ربما تكونين بارعة فيما تفعلين لكنني بارع ايضا فيما افعله
    Eğer Yaptığım işte en iyi değilsem, o hâlde pek de bir şey sayılmam. Open Subtitles ان لم اكن انا الافضل فيما اقوم له .. عندئذ انا لن اكون اي شيئ في الحقيقة
    Yanlış anlamayın, beni iyi tanımadığınızı biliyorum ama Yaptığım işte oldukça iyiyimdir. Open Subtitles بكاملالاحترام, أعرفأنكلا تعرفنيجيداً, لكنني بارعة فيما أفعله
    İnan ya da inanma. Yaptığım işte başarılıyım. Ve şu adı... Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي أنا ناجح فيما أفعله و أحياناً شيء يسمى..
    Yaptığım işte çok büyük paralar risk altında. Open Subtitles هناك الكثير من النقود على المحكّ فيما أفعله
    Aslında Yaptığım işte biraz yetenek de gerekiyor. Open Subtitles كما تعلمين , أنا ماهر فيما أفعله
    Yaptığım işte hataya yer yok. Open Subtitles لا يوجد مجال للخطأ فيما أفعله
    Yaptığım işte neden bu kadar iyiyim, biliyor musunuz bay Martin? Open Subtitles أوتعلم لماذا أنا جيد جداً فيما أقوم به يا سيد (مارتن)؟
    Ben sadece Yaptığım işte çok iyiyim. Open Subtitles إني جيد فيما أقوم به فحسب
    Yaptığım işte çok iyiyim bildiğim kadarıyla en iyi benim. ...konu şu ki Open Subtitles أقصد، أنا ماهر في عملي للغاية ربما التحطيم هو أفضل شيء أفعله
    Ancak Yaptığım işte eksik bir şey vardı. TED لكن كان هنالك شيء ما ناقص في عملي.
    Benim Yaptığım işte utanılacak bir şey yok! Open Subtitles لا يوجد عيبٌ فيما أفعل
    Yaptığım işte iyi olduğumu hissediyorum, Millicent. Open Subtitles انا اشعر بأني جيد فيما افعله ميليسنت
    Hayır, Yaptığım işte iyiyim. İşim de gizli görevler. Open Subtitles لا,انا فقط جيد فيما اقوم به,وما اقوم به هو عمل متخفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus