"yaptı mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل فعل
        
    • هل قام
        
    • هل فعلت
        
    • هل قامت
        
    • هل فعلها
        
    • وهل فعل
        
    • هل يفعل
        
    Mesela gülen yüz? Mutlu yüz? Üzgün yüz? Uykulu yüz? Kimse bunu yaptı mı? TED وجه ضاحك، وجه عابس، وجه نعسان، هل فعل احدكم ذلك؟
    - Burada olmanıza sevindim. - Size bir şey yaptı mı? Open Subtitles أنا مسرورة للغاية لأنك هنا - هل فعل لكِ أي شئ؟
    Ama, Lorenzo, o çocuğu incitecek hiçbir şey yaptı mı? Open Subtitles لكن يا لورينزو , هل فعل شيئاً لايذاء هذا الطفل؟ ؟
    Çocuklar, aranızdan biri dün gece ilginç bir şeyler yaptı mı? Open Subtitles إذا، يارفاق... هل قام أحدكم بعمل شيء مهم الليلة الماضية ؟
    Senin yanında hiç telefon konuşması filan yaptı mı? Open Subtitles هل قام بأي مكالمات هاتفية عندما كنتما سوية ؟
    Aslında bir şey yapmazlar. Senin ki senin için son zamanlarda birşey yaptı mı? Open Subtitles أنها لا تفعل شيء بالفعل هل فعلت روحك شيء لأجلك حتى اليوم ؟
    Kendimize şunu sormanın vakti; o trajik olayların ardından yaptığımız varsayımlar ve kurduğumuz ilkeler bizi gerçekten daha güvenli yaptı mı? TED حان الوقت لنسأل أنفسنا: هل قامت الافتراضات والسياسات التي طورناها عقِب تلك الأحداث المأساوية بجعلنا حقًا أكثر أمنًا؟
    Sana o... şeyi yaptı mı? Open Subtitles هل فعل معك ذلك الفعل أنتى تعرفين ذلك الفعل الصغير الممتع
    Ağabeyin vurulmadan önce, sıradışı herhangi bir şey söyledi veya yaptı mı? Open Subtitles هل فعل أخوك أو قال اي شيء غير مألوف قبل موته؟
    Köpeklerden bahsederken Jasper, hani Roman'nın yapacağı şey, sana yaptı mı? Open Subtitles عندما تكلمت عن الكلاب ياجاسبر عن ماذا سيفعل رومان هل فعل هذا لك؟
    Sahiden yaptı mı? Bizi öldürmeye çalıştı mı? Open Subtitles هل فعل هذا حقاً هل وضعنا فى قائمه القتل ؟
    Bir palyaço hiç sana bir şey yaptı mı? Open Subtitles هل فعل مهرجاً أي شيء بك؟ كلا إنهم فقط
    Yani, bunu kimse daha önce yaptı mı? Open Subtitles أعني ، هل فعل هذا أحد من قبل ؟
    Aranızdan birisi Hint mezarlarıyla ilgili bir şeyler yaptı mı? - Ne gibi? Open Subtitles هل فعل احدكم شيئا ما في مقبرة هندية ؟
    Seninle uygunsuz bir şeyler yaptı mı diye soracaktım. Open Subtitles أنا أحتاج فقط لأعرف هل قام فقط بشي غير لائق معك؟
    İkinizin birlikteliğine engel olmak için bizim bilmediğimiz bir şey yaptı mı? Open Subtitles هل قام بأي شيء لمنعكما انتما الاثنين من الزواج , شيء نحن لا نعرفه ؟
    Şeyi yaptı mı... zatürree olabilir. Open Subtitles ..هل فعلت ذلك الشيء حيث يمكن أن يكون يمكن أن يكون التهاب رئوي؟
    Valerie o partide, onunla birşey yaptı mı? Open Subtitles هل فعلت فاليري شيء معه في حفلة توديع العزوبية ؟
    Son zamanlarda ondan beklenmeyecek bir şey yaptı mı? Open Subtitles هل قامت بأي شيء مختلف مؤخراً هل فعلت شيئاً خارج شخصيتها ؟
    Televizyon şirketi ya da sponsor size haftalar boyu... aynı yarışmacıyı çıkarmanız için baskı yaptı mı? Open Subtitles هل قامت الشبكة أو الرعاة بالضغط عليك من أجل إحضار المتسابق نفسه لحلقاتٍ متتالية ؟
    Bekle, bilmiyorum... Ne diyorsun? Veron yaptı mı, yapmadı mı? Open Subtitles تمهّل، لاأعلم مالّذي تقوله هل فعلها (فرنون) أم لا ؟
    - O konuda bir şey yaptı mı? Open Subtitles وهل فعل أي شيء حيال ذلك؟
    Sana bir şey yaptı mı? Open Subtitles هل يفعل لك أي شيء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus