"yaptıklarımız" - Traduction Turc en Arabe

    • فعلناه
        
    • نفعله
        
    • نقوم به
        
    • ما قمنا
        
    • التي نقوم
        
    • نرتكبها
        
    • مافعلناه
        
    • فعلناهُ
        
    • الذي آذاها
        
    • اقترفناه
        
    İnsanlarımız adına, lütfen, size yaptıklarımız için bizi bağışlamanızı istiyorum. Open Subtitles و نياباً عن شعبي، من فضلك سامحينا لما فعلناه بكِ
    Onun için yaptıklarımız için bize teşekkür ederken veda ediyordu. Open Subtitles حينما شكرنا على كل ما فعلناه لأجله كان يقول الوداع
    Söylediklerimiz ya da yaptıklarımız ne kadar kişisel olursa olsun gözetim altında olmak kariyerimizin geri kalanında resmi belgede yer alacak. Open Subtitles لا يهم كم كان شخصياً ما فعلناه أو قُلناه حين كنا تحت المراقبة سيصبح داخل النصوص الرسمية للأبد لباقي حياتنا المهنيّة
    yaptıklarımız yüzünden kendimi berbat hissediyordum ama buna nasıl son vereceğimi de bilmiyordum. Open Subtitles لقد أصابني احساس سيء حيال ماكنا نفعله لكنني لم أعرف كيف أوقف الأمر
    Çoğu sefil hayatlar sürüyordu ve onlar için yaptıklarımız aslında merhamettir. Open Subtitles معظهم كانوا يائسون في حياتهم وما نفعله بالنسبة لهم هي الرحمة.
    Ama gerçek şu ki şu an eğitim ile yaptıklarımız tamamen çağ dışı. TED ولكن الحقيقة هي أن ما نقوم به مع التعليم عفا عليه الزمن تماما.
    İşte bu orada yaptıklarımız. Test yolunu yaptığımız yeri görüyorsunuz ve sonrasında bu yol tabii ki yıllarca hasar görmeden dayanacaktır. Bu uygulamalardan bildiğimiz bir şey. TED و هذا ما فعلناه هنا. يمكنكم أن تشاهدونا عند اختبار الطريق و بالتأكيد هذا الطريق سيظل لعدة سنوات بدون ضرر ، هذا ما تعلمناه من الممارسة
    Yüce Tanrım, lütfen bu gece burada yaptıklarımız için bizi affet. Open Subtitles إلهى الرحيم, أرجو أن تغفر لنا ما فعلناه هنا الليلة
    Jack Sparrow'a yaptıklarımız, isyan falan Çizmebağı'nın hoşuna gitmemişti. Open Subtitles لم نعاشر بوتستراب ما فعلناه مع سبارو من تمرد
    Her şeyi bildiğini sanan küçük kız kardeşim şunu anlamalı; Tréade'lar yaptıklarımız için bir gün bizi öldürecek. Open Subtitles اختي الصغيرة التي تعلم وتفهم كل شيء يوماً ما جماعة تريدو سوف يقتلوننا بسبب ما فعلناه
    yaptıklarımız bilinseydi o kasaba, tüm lanet şehir, bombalanabilirdi. Open Subtitles إذا خرج ما فعلناه للعلن ذلك الحي, كامل المدينة اللعينة كانت لتتفجر
    Ben de istemiyorum, ama yaptıklarımız işe yaramıyor ki. Open Subtitles حسناً و أنا كذلك و لكن ما فعلناه لم يجدي
    Orada yaptıklarımız hakkında hiç bir fikrin yok, ve sizler için oradaydık. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما فعلناه وقد فعلناه من أجلك
    İyi bir burs alsın diye yaptıklarımız? Open Subtitles كل ما فعلناه للتأكيد على انه سيحصل على منحة دراسية
    Yani bunca yıldır yaptıklarımız aslında çok basit, ufak bir araç kullanıyoruz: Üç kere arka arkaya neden sorusunu sormak. TED و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي.
    Tutunduğumuz bu şeyle yaptıklarımız bunun bir dönemden çok daha büyük olduğunu kanıtlıyor. TED ما نفعله بهذا الشيء الذي نحمله اﻵن هو دليل أنّ هذه أكبر من مجرد لحظة.
    Uzun vadede, köpekle yaptıklarımız uygun. Open Subtitles في نهاية الامر, ما نفعله مع هذا الكلب هو امر صحيح.
    Kardeşlerim... bu hayatta yaptıklarımız... sonsuzlukta yankılanacaktır. Open Subtitles أخوتي، ما نفعله في حياتنا ينعكس علينا في الأخرة
    Yatak odamızda yaptıklarımız bizi ilgilendirir ve Lynbrook'un o..spusu olarak tanınmamayı tercih ederim. Open Subtitles ما نفعله في غرفة نومنا هو من شأننا فقط وأنا أفضل ألا أكون مشهورة كعاهرة لينبروك
    Bilirler ki, uzun vadede en büyük pişmanlıklarımız yaptıklarımız değil yapmadıklarımızdır. TED إنهم يعرفون أنه وعلى المدى الطويل، ما نندم عليه أكثر ليس ما قمنا به بل العكس.
    İnsanlarımız, bu yaptıklarımız için ölürlerse, üne kavuşurlar. Open Subtitles إذا مات رجالنا من أجل ,مهمّتنا التي نقوم بها فإن هذا سيشرّفهم وسيبقون أحياء إلى الأبد
    Bu hayatta yaptıklarımız, bir sonrakinde nerede olacağımızı belirler. Open Subtitles الأفعال التي نرتكبها بالحياة تحدد مصائرنا
    Ama onun bana yaptıkları, birbirimize yaptıklarımız yüzünden ondan ayrılamadım. Open Subtitles لكنني لم أستطع تركه بسبب مافعله بي .. مافعلناه لبعضنا
    Sana yaptıklarımız hakkında teki bir kelime dahi etmeyeceksin. Open Subtitles لا تُخبرها أي شيء عما فعلناهُ بِك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus