"yaptılarsa" - Traduction Turc en Arabe

    • فعلوه
        
    • فعلوا
        
    Önemli olan şu ki, ona ne yaptılarsa bu organizmaya karşı bağışıklık vermiş. Open Subtitles مقصدى هو أيا يكن ما فعلوه لها إنه يعطيها حصانه ضد هذا الكائن
    Sana ne yaptılarsa, böyle düşünmeni sağlamak için yaptılar. Open Subtitles مهما كان الذي فعلوه فقد فعلوا ذلك . لإيهامك بأنك ميت
    Ona ne yaptılarsa kısa sürmüş. Open Subtitles مهما كان الذي فعلوه له كان قصير الأجل أنا أخشى بأنه لن يصمد لمدة أكثر
    Yani eğer onu öldürecek bir şey yaptılarsa ihmalkârlık, her neyse sorumlu tutulmaları lâzım. Open Subtitles لذا إن كانوا فعلوا شيئاً تسبب بقتله إهمال أو أياً يكن، فيجب أن يُحاسبوا
    Bunu ona yaptılarsa garanti ederim diğerlerine de yapmışlardır. Open Subtitles لو فعلوا هذا له , انا اضمن لك انك ستفعل هذا للاخرين
    Ona dışarıda ne yaptılarsa yemek verip, sağlıklı tutmuşlar. Open Subtitles مهما كان ما فعلوه به هُناك فلقد أمدوه بالطعام وحافظوا على سلامته نسبياً
    Aslında minnettarım. Çünkü bana her ne yaptılarsa gözümü açtı. Open Subtitles في الحقيقة, أنا ممتن, لأنه أيًا كان ما فعلوه بي قد جعل الأمر واضحًا, حسنًا؟
    Ona ne yaptılarsa düzeltmeliyiz. Open Subtitles أياً كان الذي فعلوه بهِ، يجب علينا تغيره.
    Tamam, eminim ne yaptılarsa o andaki en iyi seçenek olduğu içindir. Open Subtitles مُتأكّدة أنّ أياً كان ما فعلوه كان أفضل خيار مُتاح في تلك اللحظة.
    Her ne yaptılarsa, paçalarını bundan kurtaramayacaklar. Open Subtitles أيّا كان الذي فعلوه فلن يفلتوا بذلك
    Bize her ne yaptılarsa, uzun süre devam ettirdiler. Open Subtitles مهما فعلو إلينا لقد فعلوه لوقت طويل
    Psikiyatrist değilim ama ona Çin'de her ne yaptılarsa onu bir tür olay sonrası travmatik tepki durumuna sokmuş. Open Subtitles لست طبيباً نفسياً .. "لكن مهما كان ما فعلوه بها في "الصين فقد تركها بنوع من رد الفعل الناتج من صدمة
    Eğer yaptılarsa, seni kurtarmış olurlar. Open Subtitles إذا فعلوا ذلك، فقد فعلوه لانقاذك
    Hayır, o insanlara ne yaptılarsa, bana da yaptılar. Open Subtitles ما فعلوه لأؤلئك الناس فعلوه بي أيضاً
    Eğer bana bir şey yaptılarsa, ... bunun ne olduğunu bilmek isterim. Open Subtitles لو أنهم فعلوا بي شيئاً فأريد أن أعرف ما هو.
    Sana her ne yapıyorlarsa veya yaptılarsa bu tehlikeli ve hemen gitmeliyiz Cooper. Open Subtitles أي ما كانوا يفعلون لك، أي ما فعلوا لك، فهو خطير، وعلينا حقاً أن نذهب من هنا الآن، كوبر.
    Ama ona ne yaptılarsa bana da yapmalarına müsaade edecek değilim. Open Subtitles لكن مهما فعلوا به... لن أدعهم يكرروه معي
    Ya ona bir şey yaptılarsa? Open Subtitles ماذا اذا كانوا قد فعلوا شيئا لها؟
    Dediğim bir şey yüzünden bunu yaptılarsa. Open Subtitles إذا كانوا قد فعلوا هذا... بسبب شيء قلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus