"yarışlarının" - Traduction Turc en Arabe

    • سباقات
        
    • لسباق
        
    Dünyadaki günübirlik dayanıklılık yarışlarının en uzun ve prestijlilerinden biri olan bisiklet bölümünün ortalarına yakındım. TED اقتربت من نقطة النصف في سباق الدرجات في أحد أكثر السباقات تميزاً وأطولها بين سباقات تحمّل اليوم الواحد حول العالم.
    Yıllık altı metrelik yat yarışlarının arifesinde... ..30 yıldır yaptıkları gibi, bu yıl da... Open Subtitles كانت ليلة سباقات اليخوت ذات الستة أمتار طولاً وكما هي العادة في الثلاثين سنة الماضية
    21. yüzyıldaki deve yarışlarının ucundaki ödül miktarı, bu deve terbiyecilerinin dedelerinin hayaledebileceği miktarın çok daha ötesinde geçti. Open Subtitles قيمة الجائزة تعني أن سباقات الإبل في القرن الـ21 تخطت كل ما تصوره أجداد أصحاب هاته الإبل
    Rusya uzay yarışlarının açılış etabını kazanmıştı. Open Subtitles روسيا قد فازت في حفل الافتتاح لسباق الفضاء
    İşte burası, Northwood'un dış mahalleleri, ...bir zamanlar dünyada sokak yarışlarının başkentiydi. Open Subtitles هُناك، كانت منطقة "نورثوود"، حيث أعتاد أن يطلق عليها "عاصمة العالم لسباق".
    Gezegendeki en heyecan verici üç arabayı bayrak yarışlarının bayrak yarışı için sıraya dizdik. Open Subtitles بدأنا عَن طريق الإصطفاف بأكثر ثلاث سيارات حماسية على الكوكب مُستعدين لأهمِّ سباقِ مِن سباقات الوصول إلى خط النهاية
    Temel olarak, dün at yarışlarının galiplerini seçiyoruz? Open Subtitles في الأساس، نحن أخترنا الفائزين في سباقات الخيل بالأمس؟
    Ama Üçlü Taç yarışlarının birini bile kaybedecek olsa bu değer geri dönüşsüz olarak üç milyona düşer. Open Subtitles ولكن إذا خسر واحدة فقط من سباقات "تربل كراون" ستنخفض من قيمتهُ 3 ملايين بدون أي سبيل لإستعادتها
    Ve Inisfree yarışlarının olduğu gün, Red Will Danaher'e bir tuzak kurduk. Open Subtitles "في يوم من أيام سباقات اينسفري نصبنا فخاً لـ (رد دانهر)"
    Kabul ediyorum, Nascar yarışlarının tek problemi 500 turun üzerinde olmaları yani bu noktada yapılabilecek tek bir şey var. Open Subtitles الآن، سأعترف بالمشكلة الوحيدة في سباقات (ناسكار) أنها تتألف من أكثر من 500 لفة، فعند هذه النقطة هناك شيءٌ واحدٌ نستطيع فعله...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus