"yarın saat" - Traduction Turc en Arabe

    • غداً الساعة
        
    • غداً في
        
    • غدا الساعة
        
    • مساء الغد
        
    • غدا في
        
    • غداً عند
        
    • مساء غدا
        
    • يوم غدّ
        
    • غداً فى
        
    • غدًا في
        
    • غدا فى
        
    • غدا من
        
    • غداً الساعه
        
    • في تمام الساعة
        
    • الغد في
        
    Yarın saat 16'da, eski Tokyo kulesine gel, ama yalnız. Open Subtitles غداً الساعة 16: 00 تعالي الى برج طوكيو السابق لوحدك
    Avukat bey, bu dava Yarın saat 19.30'da karara bağlanacaktır. Open Subtitles أيها المحامى , سأغلق هذة القضية فى الجلسة الآخيرة غداً الساعة 7: 30 مساءً
    Yarın saat 2'de Varşova'ya, tepeden bakıyor olacağım. Open Subtitles غداً في الساعة الثانية فانني سألقي نظرة على وارسو من فوق
    Söz verdiğim gibi, Yarın saat 12:00'de serbest bırakacağım. Open Subtitles كما وُعِدَ، أنا سَأُصدرُها غداً في 12: 00.
    Bu yüzden, görüşmenin devamı için Yarın saat üçte tekrar bekliyorum. Open Subtitles لذلك ستأتين غدا الساعة الثالثة لإكمال المقابلة
    Sana şunu söylemek istemiştim: Yarın saat 10'da, orada olacağım. Open Subtitles أريد فقط أن أقول سأكون في مساء الغد في الساعه 10:
    Albay, Tollanlılar'ı Yarın saat 06:00'ya taşıma için hazırlayın. Open Subtitles عقيد، اجعل التولانيين مستعدّون للنقل غدا في الساعة 6:
    O zaman Yarın saat 12'de diyebilir miyiz, yağmur yağmazsa? Open Subtitles في هذه الحالة, هل نلتقي غداً الساعة 12 ما لم تمطر؟
    Yarın saat 3'te, stüdyomda. Open Subtitles غداً الساعة الثالثة في الأستوديو الخاص بي
    Yarın saat üçte. Benim stüdyomdan. Open Subtitles غداً الساعة الثالثة في الأستوديو الخاص بي
    Yarın saat 5'te. Hepinizi seçmede görmek istiyorum. Open Subtitles إذن لنقم بتجربة الأداء غداً الساعة الـ 5 مساءً
    Yarın saat 6'da Five Deuces'de buluşalım. Open Subtitles هيه، إنَه بيب قابليني غداً في منطقة الشياطين الخمسة في الساعة السادسة
    Sunum bugün saat 3'te, uçak Yarın saat 9'da. Open Subtitles ستكون المحاضرة اليوم في الـ3 و ستغادر الطائرة غداً في الـ 9
    Yarın saat 11'de buluşuyorsunuz. Yanında bir köpek götür. Open Subtitles تأخرت، ستقابلها غداً في الحادية عشرة احضر كلباً معك
    Bir şey daha. Yarın saat dörtte acil durum toplantısı düzenlenecek. Open Subtitles شئ اخر , هناك اجتماع طارئ غدا الساعة الرابعة
    Yarın saat 4'e kadar sakinleşmenize yardımcı olacak daha sonra sizi tekrar ofisim de görmek istiyorum bunun için bana söz vermelisiniz. Open Subtitles سيجعلوك هادئ حتي الرابعه من مساء الغد الوقت الذي اتوقع رؤيتك بمكتبي يجب أن توعدني أنك ستأتي في موعدك
    Yarın saat ikide halk kütüphanesinin önünde olacağım. Open Subtitles سأكون في مدخل المكتبه العامه غدا في الساعه الثانيه
    Tamam, Yarın saat 2 için mahkemeden gün ayarladım.. Open Subtitles حسناً , لدينا موعد في المحكمة غداً عند الساعة الثانية
    Yarın saat tam 4'de. St. Paul okulunda ol. Open Subtitles كن هناك في مدرسة القديس بول في 4 مساء غدا.
    Dediğine göre Yarın saat 4'de St.Paul okulunda işimizi halledecek! Open Subtitles يقول بأنّه سينهي شغلنا في مدرسة القديس بول في 4 يوم غدّ!
    Yarın saat tam 12 de burada olun ki öğlen yemeğini beraber yiyelim. Open Subtitles كونوا هنا فى الساعة الثانية عشرة غداً فى الوقت المحدد... لتناول الغداء معاً.
    Yarın saat 13:00'da adamlarımın takas yerine götürmesine yardım edeceksin. Open Subtitles والتي ستساعد لنقل رجالي لعملية المبادلة غدًا في الـ10 صباحًا.
    Neyse, bugün izinli, fakat Yarın saat 8.30'da burada. Open Subtitles على اى حال انتهى عمله اليوم ولكنه سيعود صباح غدا فى الثامنه و النصف
    Yarın saat dört beş arası sizin için uygun mu? Open Subtitles غدا من الرابعة الى الخامسة هل هو مناسب لك
    George Tucker'ı bul, onu Yarın saat üçteki duruşmaya getir ben de senin kutsal mektubunu imzalarım. Open Subtitles جدي جورج تاكر احظريه الى جلسة الاستماع غداً الساعه الثالثه و انا ساوقع رسالتك
    Yarın saat beşte patlama gerçekleştikten sonra belirlediğimiz yoldan, kaçacaksınız. Open Subtitles غداً في تمام الساعة الخامسة مساءً بعد أن تقوم بتأكيد الإنفجار ستهرب باستخدام المسار المخطط له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus