Eğer Yarın sabaha kadar masanı boşaltmazsan lisansını iptal edeceğim. | Open Subtitles | واذا لم يكن المكتب فارغاً بحلول صباح الغد سأصادر رخصتك |
Belki Yarın sabaha kadar, fakat şimdi ayrılmamız lazım. | Open Subtitles | ربّما بحلول صباح الغد لكن يجب أن نغادر الآن |
Tam ofisten çıkarken patron bu dosya yığını ve iki yardımcısıyla geldi dedi ki, "Ted, bunları Yarın sabaha kadar temizle." | Open Subtitles | كنت اغادر مكتبى عندما دخل المدير و معه كومه من السجلات مع اثنين من المساعدين وقال ,راجع هذه حتى صباح الغد |
Kanınızı, yani benim kanımı Yarın sabaha kadar analiz etmeyecekler. | Open Subtitles | لن يختبروا دمكِ.. دمي حتى صباح الغد لذا، سيتوجب علينا.. |
Şu an kapalı olduğundan oldukça eminim. Yarın sabaha kadar bekleyeceksin. | Open Subtitles | أنا على يقين انه مغلق الآن ربما عليك الإنتظار حتى الصباح |
Ben seninle gelmek isterdim ama Yarın sabaha kadar ekibin yeni mesai çizelgesini hazırlamam gerek. | Open Subtitles | أود أن أذهب , ولكن عليّ أن انهي مناوبة الجديدة أفراد الطاقم في قبل صباح الغد |
Yarın sabaha kadar her birinizden 50'şer tane fikir istiyorum. | Open Subtitles | أريد خمسين فكرة من كل واحد منكم بحلول الصباح |
Kocasız, çocuksuz bir gün, en azından Yarın sabaha kadar. | Open Subtitles | لا زوج ، لا أطفال ، على الأقل حتى الغد |
Yarın sabaha kadar, canlı hiçbir tutsak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أسيرا واحدا على قيد الحياة بحلول صباح الغد |
Bütçe ve planların ön değerlendirmesi, Yarın sabaha kadar. | Open Subtitles | الميزانيات الاولية والجداول بحلول صباح الغد |
Yarın sabaha kadar 200 dolarımı almazsam, ikiz kardeşim ve ben iç çamaşırı yarışması için katılım ücretini ödeyemeyeceğiz. | Open Subtitles | إذاً،إذا لـم أحصل علـى مائتا دولار بحلول صباح الغد أختي التوأم وأنا لن نكون قادرين علـى دفـع رسوم انتساب للمشاركة في مسابقة الملابس الداخلية |
Yarın sabaha kadar bir şey bulacağız yoksa o I.S.D'ye ve birime rapor verecek. | Open Subtitles | الوضع هو ، يجب أن نحل هذا الأمر ... بحلول صباح الغد أو سيبدأ بكتابة التقارير لـ أي أس دي و لنيابة الشرطة |
Yarın sabaha kadar o mesaja cevap vermeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | عديني أنكٍ لن تردي على تلك الرسالة حتى صباح الغد |
Seni öldürmek için Yarın sabaha kadar vaktimiz var. Bu arada... | Open Subtitles | لدينا وقت حتى صباح الغد قبل أن نقتلكِ فعلاً |
En azından Yarın sabaha kadar hiçbir uçak buraya gelemiyor ve hiçbir uçak buradan gidemiyor. | Open Subtitles | لا طائرات ستهبط و لا طائرات ستخرج حتى صباح الغد |
Ne de olsa Yarın sabaha kadar ameliyat olmayacağım. | Open Subtitles | لن أجري العملية الجراحية حتى صباح الغد على أية حال |
Bana sakin ol deme adamım. Yarın sabaha kadar herşey olabilir. | Open Subtitles | لا تقل لي كُن هادئاً، الكثير يمكن أن يحدث حتى الصباح |
Sel yüzünden ileride yol kapalı. Yarın sabaha kadar geçemezsiniz. | Open Subtitles | الطريق فاض بالماء لا يمكنك العبور حتى الصباح |
Aklımdan geçeni her söylediğimde... ...kıçıma tekmeyi yiyeceksem Yarın sabaha kadar ölmüş olurum. | Open Subtitles | إذا سأحصل على ركل لمؤخرتي كلما عبرت عن رأيي,سوف أكون ميتا ً قبل صباح الغد |
Ama Yarın sabaha kadar paranın tamamını istiyorum yoksa akşama kalmadan polisler kapında olur. | Open Subtitles | ولكنى بحاجة إلى المبلغ قبل صباح الغد وإلا سيكون الفيدراليون عند بابك قبل الظهر |
Yarın sabaha kadar gelip beni bu tuhaf diyardan kurtaracaktır. | Open Subtitles | لا شك في أنه بحلول الصباح سيأتي و ينقذني من هذه الأرض الغريبة |
Evet, en iyi gayretin Yarın sabaha kadar hapiste. | Open Subtitles | حسناً ، ابنك في السجن ولن يخرج حتى الغد |
Ama teknoloji elemanlarımız Yarın sabaha kadar bir cevap bulacaklar. | Open Subtitles | ولكن رجال التكنولوجيا لدينا سيقوموا بالرد على هذا غداً صباحاً |
Pekala, Yarın sabaha kadar orada güvende olacaksın ve sabahları kardeşlerinizle en iyi nasıl başa çıkacağınızı bulabiliriz. | Open Subtitles | كل الحق، لذلك سوف تكون آمنة هناك حتى غدا... ثم في الصباح يمكننا معرفة... كيف أفضل للتعامل مع إخوانك. |
Savunma Yarın sabaha kadar uzatma istiyor. | Open Subtitles | طلبات الدفاع التأجيل حتى غداً صباحاً |