"yaran" - Traduction Turc en Arabe

    • جرحك
        
    • الجرح
        
    • ندبة
        
    • جروح
        
    • اصابتك
        
    • الإصابة
        
    • جرحكَ
        
    • جرحكِ
        
    • جروحك
        
    • جراحكِ
        
    • ستتعب
        
    • إصابتك
        
    • ندبتك
        
    • جراحك
        
    Yaran şimdi iyi, ama gözlerin yaşın ilerlediği için kötüleşmiş. Open Subtitles جرحك بخير الآن لكن عيونك ضعفت مع التقدم في السن
    Yaran daha iyileşmedi. Eğer başımız belaya girerse , ve dikişlerin yırtılırsa Open Subtitles جرحك لم يشفى بعد إن وقعنا بمشاكل وتمزقت خيوط جرحك
    Sevindim. Yaran olmaması buyuk şans artık köye dönebiliriz Open Subtitles انا مسرورة000 هذا الجرح سيعالج بسرعة عندما نعود إلى القرية
    Yaran kötü, ve tetanos olursan, ölürsün. Open Subtitles ذلك الجرح مفتوح , وإذا التهب الجرح ستموت
    En azından havalı bir Yaran oldu. Open Subtitles حسناً، على الأقل سيكون لديكِ ندبة لطيفة.
    - Yukarı gel. Yaran iltihap kapacak. Open Subtitles تعال الى الطابق العلوي لكي أقوم بتعقيم جرحك.
    Yaran henüz iyileşmedi. Kendini fazla zorlama. Open Subtitles جرحك لم يلتئم بعد لذا لا تجهدي نفسكِ
    Burada Yaran için gerekli şeyler var. Open Subtitles سوف يكون هناك لوازم لعلاج جرحك
    - Yaran derin yatıp istirahat etmen lazım. Open Subtitles جرحك عميق ، يجب أن تستريح أنت أيضاُ
    Umarım Yaran uzun süre rahatsızlık vermez. Open Subtitles وامل ان جرحك لايورقك لفترة طويلة
    Yaran iyileşti mi? Open Subtitles هل جرحك أفضل الآن؟
    Her ne kadar bu Yaran iyileşecek de olsa kritik yerden yaralandığınızda sizlerin bile ölebileceğini aklından çıkarma bence. Open Subtitles بالرغم من أن الجرح ربما شفي لا تنسي أنكِ ستموتين إذا تعرضتي للجروح في مناطق حرجة
    Ve Yaran da o kadar ciddi görünmüyor. Open Subtitles وكذالك الجرح الذي في يدك لا يبدوا خطيراً
    Hele bu savaş Yaran da varken, ortama iyi uyum sağlarsın. Open Subtitles ومع هذا الجرح القتالي، صرتِ مناسبةً تماماً
    Yaran kapanmadan ona ulaşabilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إذا ما كنت سريعا كفاية لغخراجه قبل أن يغلق الجرح
    Muhtemelen en az bir tane onur Yaran vardır. Open Subtitles من المفترض آن يكون لديك على الاقل ندبة شرف وآحدة
    Vücudunda Yaran var mı ya da kan var mı ? Open Subtitles هل لديك اى جروح على جسمك؟ هل توجد اى دماء على فمك او عينيك؟
    Yaran kötü mü? Open Subtitles ماهو مدى اصابتك بهذه الطلقة
    Yaran hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين التحدث عن تلك الإصابة ؟
    O zamana kadar, Yaran sana yeminini hatırlatsın. Open Subtitles و حتى ذلكَ الوقت سيكون جرحكَ مذكّراً لكَ بعهدكَ
    Saç kesimimden olmalı. - Yaran nasıl oldu? Open Subtitles ـ يجب أن يكون السبب هو قص الشعر ـ وكيف حال جروحك ؟
    Sabah ve akşam günde 2 kere kullanırsan Yaran daha çabuk iyileşir. Open Subtitles ضعيه في الصباح والمساء هذا سيساعد تعافي جراحكِ بشكل أسرع
    Yaran büyük değil ama kaburgana gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما ستتعب لأنه لديك كسر في الضلع
    Yaran bunu gösteriyor. Open Subtitles ذلك يفسّر إصابتك هذه.
    Senin küçük Yaran nasıl. Hayatını kurtardığım gün ki. Open Subtitles كيف هي ندبتك الصّغيرة في اليوم الذي أنقذت فيهِ حياتك
    - İyi olmalısın, Yaran kötü değil. - Bu beni korudu. Open Subtitles ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus