dedim. Doğru: her şeyi kendi hâline bırakan Doğa Ana senin için ilginç ve yararlı bir yol açmayacak. | TED | وهذا صحيح: إذا ما تركت أمور الدنيا لوحدها، لن تقوم الطبيعة بنحت طريق مثير أو مفيد بالضرورة من أجلكم. |
Bazen yararlı. Kandırılmaya layık. Bu durumda asla sana yardım edemem. | Open Subtitles | مفيد أحياناً ، أستحق أن تتلاعبي بي تحسباً لمساعدتي لكِ يوماً |
Bunu söylediğim için kusura bakma, ama Bastiano'ya ancak böyle yararlı olabilirsin. | Open Subtitles | يؤسفني قول ذلك.. لكنها الطريقة الوحيدة التي تكون بها مفيداً لي وللحصن |
Bir saldırı tasarlanıyor. Halen yararlı olabilirim. | Open Subtitles | انا اعلم ان الهجوم قادم ، بامكاني ان اكون مفيدا |
Demek istediğim, konuşmaya gökada kümelerinin nasıl yararlı olduğunu ve bunun bazı nedenlerini anlatarak başladım. Ama gerçekte neye yararları var? | TED | أقصد أنّني بدأت المحادثة بالحديث عن كيف أنّ عناقيد المجرات مفيدة وأعطيت بعض الأدلة على ذلك، لكن ما هي فائدتها الأصلية؟ |
Belki de kötüye gidişteki en büyük değişiklik ihtiyarlarımızın geleneksel toplumdaki ihtiyarlara göre daha az yararlı olmaları. | TED | ربما التغيير الأكبر نحو الأسوء هو أن مسنينا وبشكل موضوعي أقل فائدة من قرنائهم في المجتمعات التقليدية. |
Onun için yararlı bir aletten başka bir şey değilsin. | Open Subtitles | لا تعنين شيئاً بالنسبة إليه سوى كونكِ مجرّد غرض مفيد |
Bunun zeminine ulaşmada acı çekmek gerekenle değiştirebileceğimiz acı üzerine kafa yormak yararlı olabilir. | TED | لنتفهم الأمر أكثر سيكون مفيد جداً أن نستخرج المعاناة الضرورية في أساسها من المعاناة التي نستطيع تغييرها |
Machiavelli, gücü korumak için yararlı veya zararlı olmasını ahlaki açıdan hiç umursamıyormuş gibi görünüyor. | TED | طوال الوقت، بدا مكيافيلي غير مهتم بالأخلاق إطلاقًا، إلا بقدر ما هو مفيد أو ضار للحفاظ على السلطة. |
Bu kötü huylu mutasyonun belki de en ilginç yanı aslında yararlı bir adaptasyon olarak evrimleşmiş olmasıdır. | TED | ولربما يكون الأكثر إثارة للدهشة أنّ هذه الطفرة الخبيثة قد نشأت أصلًا كتكيّفٍ مفيد للجسم. |
Beni yararlı hale getiren becerilerimi geliştirerek... önlenemez eskimemi defediyorum. | Open Subtitles | وبشحذ هذه المهارات التي تجعلني مفيداً ساضرب بالعصا عزلتي الحتمية |
Sevgili Ophelia Bay Tetedepiaf için hızlandırılmış görgü eğitimi oldukça yararlı olacaktır. | Open Subtitles | عزيزتي اوفيليا أعتقد أن السيد تيديبياف سيكون مفيداً للغاية إذا تعلم الاتيكيت |
Benim aklımdaki soru ise şuydu, aile eğitmenliği programları savaş bölgelerinde ya da mülteci kamplarında kalan ebeveynler için yararlı olabilir miydi? | TED | والسؤال الذي راودني، هل سيكون برنامج تدريب الآباء مفيداً للعائلات طيلة تواجدهم في مناطق الحرب أو في مخيمات اللاجئين؟ |
Şehitlik ve acı çekmek, düşündüğünüz kadar yararlı bir şey değildir, Peder. | Open Subtitles | الموت فى سبيل الدين ليس مفيدا كما تعتقد أيها, الأب. |
Korkarım ki ben sana yararlı değilim! Savaşın ilk kuralı, düşmanı tanımaktır. | Open Subtitles | ولكني أخشى أني لست مفيدا لك الخطوة الأولى في الحرب هي ان تعرف عدوك |
Aslında, noktalı virgülün iki yarı durumu onu yararlı hale getirir. | TED | في الواقع, إن الوضعية المتأرحجة للفاصلة المنقوطة هي ما تجعلها مفيدة. |
Henüz, sadece bir öneri olsa da, insan etkisinin gezegenimiz üzerindeki etkisi hakkında düşünebilmemiz için yararlı bir yol. | TED | الآن، ما تزال هذه مجرد مرحلة مقترحة، لكنني أعتقد أنها طريقة مفيدة للتفكير في مدى تأثير الإنسان على الكوكب. |
Ve bence birçok şekilde dayanıklılık fikri sürdürülebilirlik fikrinden daha yararlı bir kavram. | TED | وأعتقد ، في نواح كثيرة ، أن فكرة المرونة هي مفهوم أكثر فائدة من فكرة الاستدامة. |
Ve bu bizim gibileri incitiyordu... bu olay, yararlı bişiler yapmaktan uzak tutuyordu. | Open Subtitles | وهذا آذى المختبر بأكمله .لقد منعنا من عمل الأشياء المفيدة التي كنا نعملها |
Kafanın benimki gibi çok gergin olduğunu hissettiğin zamanlarda çok yararlı oluyor. | Open Subtitles | مفيده جدا إذا كنت مثلى و لديك معلومات غزيره داخل عقلك |
Okuryazarlığın yaygınlaşması, onların artık bilgi kaynağı olarak yararlı olmadıkları anlamına geliyor. | TED | التعليم المنتشر يعني أنهم لم يعودوا مفيدين كمستودعات للمعرفة. |
Ama Komutanın tel örgülerinin arkasına taşınmaktan-- en yararlı çıkacak olanlar sizin gibi özel sektör kuruluşları olacak-- | Open Subtitles | لكنها مصانع خاصه كمصنعك الذي يفيد الجميع |
Bence, bir kereliğine öğrenci olman yararlı olacaktır. | Open Subtitles | أعتقد,لمــرة واحدة,سيكون مُفيداً لو كُنتِ أنتِ التِلميذة |
Söylesene Teddy ne zaman kıçından kafanı çıkarıp lavabo altına girdiğim her defasında şu peruğun kaybolmaması gibi yararlı bir şey yapacaksın? | Open Subtitles | أخبرني ، تيدي متى سوف تخرج رأسك من مؤخرتك وتقوم بعمل شيء نافع |
Karşı koyuyorduk, ancak bu durumda onların da katılımı yararlı olabilir. | Open Subtitles | نحن نعارض لكن في هذه الحالة من المفيد وجودهم ضمن الفريق |
Kendin için yararlı olabilecek bir çok birinci sınıf bale ekibi var. | Open Subtitles | بالتأكيد، هناك العديد من شركات الباليه العريقة حيث بإمكانك أن تستفيد من نشر أعمالك بها |
HURT: Hal böyleyken yarasalar şehir için yararlı hale gelmeye başladılar. | Open Subtitles | ولكنَّ الخفافيش أثبتت أنَّها مُفيدة للمدينة. |
Temelde benim bakış açımdan, bir gün yararlı olacağını bildiğiniz ama şu anlık birazcık zararlı olan bir şeyi pazarlıyorsunuz. | TED | ومن وجهة نظري أساساً، فأنت تسوقين لشيء ما وتعرفين أنه سيكون نافعاً بوماً ما. ولكنه سيىء قليلاً الآن. |