"yaratıldık" - Traduction Turc en Arabe

    • خلقنا
        
    • خُلقنا
        
    • صنعنا
        
    • صُنعنا
        
    • صُنِعنا
        
    Bu, dünya çapında çok yaygın, fakat biz aşk için yaratıldık. TED إنه أمر شائع جداً في جميع أنحاء العالم ولكن خلقنا لنحب.
    Hepimiz onun suretiyle yaratıldık. Open Subtitles يأتي منظم الاتحاد بجانبنا ويخبرنا بأننا كلنا خلقنا أخيارًا لقد خُلقنا كلنا بمجرد تصويره للأمر، صحيح؟
    Peki ne kadar kusursuz yaratıldık veya evrildik? TED ولكن كيف لنا أن نكون قد خُلقنا أو تطوّرنا بهذه المثاليّة؟
    Çünkü hepimiz aynı şeyden yaratıldık ve insanların arasındaki duvarların yıkıldığı geleceği görebiliyorum. TED ولأننا جميعًا خُلقنا من العناصر ذاتها، فأنا أستطيع رؤية مستقبل حيث الحواجز بين الناس تنهار جميعها تمامًا.
    Hepimiz sömürülmüş yaşayan silahlar olarak yaratıldık. Open Subtitles نحن كنا جميعا صنعنا لكي نستخدم كأسلحة حية
    Hepimiz aynı kilden yaratıldık, biliyorsun! Open Subtitles كلنا صنعنا من نفس الطين أتعرف ؟
    Sence hepimiz bir amaç için mi yaratıldık? Open Subtitles هل تعتقدين أننا صُنعنا من أجل هدفٍ ما ؟
    Haydi ama! Seninle ben, bu iş için yaratıldık. Open Subtitles هيا، أنا و أنت صُنِعنا لأجل هذا
    Budalaca ama, birbirimiz için yaratıldık. Open Subtitles اعلم ان هذا غباء ولكني اظننا خلقنا لبعض
    Biz Tanrı'nın suretinden yaratıldık. Open Subtitles ـ لقد خلقنا الله فى هذه الهيئة..
    - Hayır! Hepimiz bu an için yaratıldık. Open Subtitles إن هذه لهي اللحظة التي خلقنا من أجلها.
    - Hayır! Hepimiz bu an için yaratıldık. Open Subtitles إن هذه لهي اللحظة التي خلقنا من أجلها.
    Biz onun çocuklarıyız ve onun suretinden yaratıldık çünkü O tüm insaların babası. Open Subtitles ...نحن عبيده ...وقد خلقنا في أحسن تقويم لأنه رب الناس أجمعين
    Tek bir amaca hizmet etmek için yaratıldık öyle ki onu gerçekleştirmek için yapmayacağımız şey yoktur! Open Subtitles نحن خُلقنا لنخدم خدمة فردية ولأجل أن ننهيها سنتخطى كل الحدود
    Biz ayrılsak da birbirimiz için yaratıldık. Open Subtitles "إفترقنا رغم أننا خُلقنا لبعضنا"
    Biz birbirimiz için yaratıldık. Open Subtitles أنت وأنا صنعنا من أجل بعضنا البعض.
    Bu dünyayı yaratıp içinde esir olan 7 Kurucu'nun suretinde Yaldabaoth tarafından yeniden yaratıldık. Open Subtitles لقد تم إعادة صنعنا من قبل (ياداميوث) بصورة السبعة أبرقة ؟ لقد صنعنا وحررنا هذا العالم
    yaratıldık. Open Subtitles نحن صنعنا
    Biz hükmetmek için yaratıldık aşkım. Open Subtitles لقد صُنعنا لنحكم، يا حبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus