"yaratılmış" - Traduction Turc en Arabe

    • خلق
        
    • خلقت
        
    • مصنوعة
        
    • خُلِقَ
        
    • صنعها
        
    • صُنعت
        
    • خُلقت
        
    • صُنع
        
    • يُجْعَلُ
        
    • مخلوقة
        
    • إنه يجعل من الحياة
        
    • خُلقنا
        
    • حتما سيجعلك تشعر
        
    Sanırım biz, zihnimiz ,en azından Daniel'ın zihni tarafından yaratılmış,... ..bir çeşit sanal dünyadayız. Open Subtitles ..اعتقد اننا نوعا ما في عالم خيالي خلق من عقولنا الخاصة او علي الاقل من عقل دانيال
    Bu aygır çok güçlü. Tam damızlık olarak yaratılmış. Open Subtitles حصان التلقيح هذا قوي للغاية يمكن القول أنه خلق للترويض
    Kendilerini yaratanın imgesinde yaratılmış yeni bir ırk onların yeni tanrısı benim. Open Subtitles سلالة جديدة خلقت تماما ً بشكل صانعها إلههم الجديد أنا
    Sen aslında yoksun. Sadece yaratılmış hatıralara sahipsin o kadar. Open Subtitles أنت غير موجود أصلا, أنت تمتلك فقط ذكريات مصنوعة, قبل كل شئ
    Organik, ama kesinlikle laboratuarda yaratılmış. Open Subtitles إنه عضويُ لَكنَّه بالتأكيد خُلِقَ في مختبر
    Burası uzayın, zamanın ve doğanın varlığının ta kendisinin, insanlık tarafından yaratılmış en büyük makinenin içinde kafa kafaya gelerek çarpıştıkları yer. Open Subtitles حيث يجتمع المكان و الزمان و طبيعة الوجود نفسه في تصادم وجهاً لوجه داخل أكبر و أكثر الأجهزة تعقيداً التي صنعها الإنسان
    Beraber yaratılmış şeylerin beraber bulunmaları gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن الأشياء التي صُنعت سوياً تنتمي إلي بعضها البعض
    Dolayısıyla, aslında, mutlu olmak için yaratılmış bir hayvan olmadığımızı düşünüyorum; daha ziyade çiftleşmek için yaratılmış bir hayvanız. TED لذا، فلا أعتقد، بكل صراحة، بأننا حيوانات خُلقت لتكون سعيدة. إننا حيوانات خُلقت لإعادة الإنتاج.
    Pee-Wee bir çocuk ve onun tüm dünyası biz Pee-Wee'yi bir çocuk olarak algılayalım diye yaratılmış. TED بي وي هيرمان هو طفل، صُنع كل عالمه بالكامل لنرى بي وي كطفل.
    Ama her birinin ayrı ve Tanrı tarafından yaratılmış olduğuna inanıyordu. Open Subtitles ولكنه كان يعتقد أن الله كان قد خلق كل نوع على حدة. ‏
    Üretken işlemle yaratılmış bir insan gibi mükemmel bir kopyasının yapılmasının imkanı yoktur ve başımıza gelen de tam olarak böyle. Open Subtitles مثل شخص خلق من خلال عملية توليدي. لا توجد طريقة سنكون قادرين على جعل نسخة كاملة من هذا، وهذا هو بالضبط ما يحدث.
    Üretken işlemle yaratılmış bir insan gibi mükemmel bir kopyasının yapılmasının imkanı yoktur ve başımıza gelen de tam olarak böyle. Open Subtitles مثل شخص خلق عبر عملية توالدية من المستحيل أن نستطيع عمل نسخة كاملة عنه وهذا بالضبط ما يحدث
    "ah sevgilim çok güzelsin,benim için yaratılmış gibisin" Open Subtitles " أوه عزيزتي تَبْدو جميلَ جداً، تبْدو كمن خلق لي "
    Holly bu iş için yaratılmış. Çivi gibi sert. Open Subtitles لقد خلقت للعملِ إنها قاسية كالمسامير
    Sadece senin yararına yaratılmış bir oyun değiliz. Open Subtitles نحن لسنا لعبة خلقت بعض فقط لمصلحتك.
    Adeta yok etmek için yaratılmış. Ona güvenemezsin. Open Subtitles هي مصنوعة للتدمير فقط لا يمكنك الوثوق بها
    Ben kendi yarattığım heyecana kapılmışken, babam da şaşırtıcı olarak annem tarafından yaratılmış olanla baş ediyordu. Open Subtitles في حين كنتُ عالقة في دراما من صنعيّ أبي كان يتعامل مع دراما مصنوعة بشكل مستغرب من قبل أمي
    Sen şu ana kadar yaratılmış en harika adamsın, ...bende sana sahip olmalıyım. Open Subtitles لقد كنتَ أفضل رجل خُلِقَ ويجب أن أحصل عليك
    Tutucu olarak kızılderililer, beyaz liberallerin işlediği suç ile yaratılmış olanbir efsanedirler. Open Subtitles الهنود كأناس محافظين ، هي أسطور صنعها إحساس الرجل الأبيض بالذنب
    Bugün yaratılmış olan herkes sen, ben, o bu maddeyle yapıldık Open Subtitles الأشياء المُستقرَّة إنتهى بها المطاف بعد ذلك إلى التخثُّر، لصُنع الأشياء التى صُنعت أنت و أنا و كل شخص منها.
    Senin gibi değil. Sen bugünler için yaratılmış gibisin. Open Subtitles ليس مثلك، فأنت وكأنّك خُلقت لتحمّل أحوال مثل أحوالنا الآن.
    Oyunu hazırlamak için bilimsel mühendislikle yaratılmış olan bu çift dokulu sınıflandırılamaz melez biyolojik ürün Ajan Mulder'ı uzun süre meşgul edecek yalan inançlar yaratmak için mi üretilmişti? Open Subtitles الصنع الهندسي العلمي ل"كيميرا".. منتج بيولوجي غير محدد صُمِّم لتلفيق خدعة, صُنع للإيحاء بالإعتقادات الخاطئة..
    Bir yerlerde senin için yaratılmış diğer yarın var, ve sen onu beklemelisin. Open Subtitles شخص ما، في مكان ما يُجْعَلُ لَك وأنتي يَجِبُ أَنْ تَنتظرَيه.
    Varsayalım ki, her çeşit hile, ahlaksızlık, ihanet ve baştan çıkarma için bir kadın yaratılmış olsun o tam bir insandır. Open Subtitles وإذا كان هناك في الكون امرأة مخلوقة من كل أنواع الخداع ,والرذيلة و الخيانة و الحقارة
    Nostr-angut-damus'u bile yeni yaratılmış bir karaktere çevirir. Open Subtitles إنه يجعل من الحياة كجائزة نوبل علينا أن نجمعها براندون) إلى اليمين إلى اليمين )
    Biz hayvan değiliz, Tanrı'nın suretinde yaratılmış insanız. Open Subtitles نحن لسنا حيوانات .. نحن رجال خُلقنا من روح الله
    Bunların her biri canını sıkan şeye çare bulmak için yaratılmış. Open Subtitles أيّ واحد منها حتما سيجعلك تشعر بالتحسّن بشأن ما يضايقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus