Ve eğer normal gidişat öyleyse, o zaman kendinize şunu sorabilirsiniz, "Tamam, eğer başka bir şey yaratmak istiyorsak bir mutasyon ne kadar büyük olmalı?" | TED | وإذا كان هذا هو الوضع الطبيعي، فمن الممكن أن تسألوا أنفسكم سؤالا حسنا، إذا أردنا التطور لشئ آخر أي درجة يجب أن تكون عليه الطفرات؟ |
Bugün bizim karşılaştığımız zorlukları aşabilecek bir internet yaratmak istiyorsak en az çözmeye çalıştığımız sorunlar kadar insani çözümler üretmek için tüm benliğimizi ortaya koymalıyız. | TED | لو أردنا اليوم إنشاء تقنية تمكننا من القضاء على التحديات التي تواجهنا، فعلينا أن نجندُ أنفسنا تمامًا لفهم القضايا وإيجاد الحلول التي يستهدفها البشر لحلها. |
Eğer sürekli yenilik yapacak şirketler yaratmak istiyorsak liderlik hakkındaki standart anlayışımızı yıkıp baştan öğrenmeliyiz. | TED | إن أردنا إنشاء منظمات قادرة على الابتكار باستمرار علينا نسيان مفاهيمنا التقليدية للقيادة. |
Ve eğer doğum şartlarının önemsiz olduğu bir dünya yaratmak istiyorsak hepimiz çözümün bir parçası olmalıyız. | TED | وإذا أردنا أن نخلق عالماً لا تهم فيه ظروف ولادتك، علينا أن نكون جميعاً جزء من الحل. |
Eğer bir farklılık yaratmak istiyorsak... onlara ne kadar ciddi olduğumuzu göstermeliyiz. | Open Subtitles | إن أردنا صنع تغيير، يجب أن نري العالم بأننا جادين. |
Yeni ve daha iyi bir dünya yaratmak istiyorsak tuzak ve katliamlarla başlamanın en doğru yol olacağını düşünmüyorum. | Open Subtitles | إذا أردنا خلق عالم جديد وأفضل، لستُ متأكد من أنّ الخداع هو أفضل طريقة للبدء. |
Kullanıcıya "Az önce gerçekleştirdiğin eylemin riski şudur" diyebilecek bir mekanizma yaratmak istiyorsak ilk baştakine çok benzer araştırmalar yapmak gerekir. | TED | وهو في الواقع بحث مشابه جدًا سيكون علينا القيام به إن أردنا تطوير آليات يمكنها القول لمستخدم، "ها هي مخاطر العملية التي أقدمت عليها للتو." |
Eğer Cass'i bulmak için bir şans yaratmak istiyorsak bilemiyorum belki onun gibi düşünmeliyiz. | Open Subtitles | لكن إن أردنا أن نحظى بفرصة لإيجاد (كاس)، فعلينا... لا أعلم، أن نحاول التفكير مثله. |