"yarattığınız oldu mu" - Traduction Turc en Arabe

    • هل قمتَ
        
    Dedektif Fuhrman bu davada hiçbir kanıtı yerleştirdiğiniz ya da kanıt yarattığınız oldu mu? Open Subtitles (أيها المحقق (فورمان.. هل قمتَ بزرع أو لفّقت أيّ دليل بهذه القضية؟
    Dedektif Fuhrman bu davada hiçbir kanıtı yerleştirdiğiniz ya da kanıt yarattığınız oldu mu? Open Subtitles (أيها المحقق (فورمان.. هل قمتَ بزرع أو لفّقت أيّ دليل بهذه القضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus