"yardımınızla" - Traduction Turc en Arabe

    • بمساعدتك
        
    • بمساعدتكم
        
    • استغلال كرَمكِ
        
    • وبمساعدتك
        
    • وبمساعدتكم
        
    Güçlü olmayan efendiler olsanız da sizin yardımınızla öğle güneşini soldurdum. Open Subtitles استطعت بمساعدتك على الرغم من ضعف سحرك أنا أعتم ضوء الشمس
    Şüphesiz ben de başarabilirim ama sizin yardımınızla daha hızlı olur. Open Subtitles لا أخطئ , انا اسطتيع فعل ذلك لكن سيكون اسرع بمساعدتك
    Hiçbir şey bozulmadı, sadece ertelendi şimdi sizin yardımınızla, imhasını tamamlayacağız. Open Subtitles لا شيء فشل مجرد تمديد, والآن بمساعدتك سنكمل التدمير
    Ama bunu ancak yardımınızla yapabilirim. Open Subtitles القناة الهضمية يمكنني القيام به إلا بمساعدتكم.
    Yapamam... sizin yardımınızla yaşamaya devam edemem. Open Subtitles لا يمكنني... لا يمكنني استغلال كرَمكِ أكثر من ذلك
    Sizin yardımınızla efendim, Hamburg'ta saygın bir hayat kurmak istiyorum. Open Subtitles أتمنى يا سيدي وبمساعدتك لصنع حياة كريمة في هامبورغ
    Sizin de yardımınızla, bu fırsatı daha güçlü ve daha önce görülmemiş bir biçimde ortaya koyacağız. Open Subtitles وبمساعدتكم سوف نخرج أقوى وأكثر توحدا ً من أيّ وقت مضى
    yardımınızla buna anlam kazandırabiliriz. Open Subtitles قد نتمكن من الحصول على تفسير منطقي بمساعدتك
    Demek istediğim Indiana'da müzik programı işini yürüttük ve düşünüyoruz ki yardımınızla, bu işi geniş katılımlı, uluslararası bir programa çevirebiliriz. Open Subtitles كما كنت أقول لقد أنجحنا برنامج الموسيقى هذا في إنديانا، ونظن بمساعدتك نستطيع تحويله إلى برنامجٌ دولي
    Sizin yardımınızla bunu size yapan adamı bulabiliriz. Open Subtitles بمساعدتك.. يُمكننا إيجاد الرجل الذي فعل هذا بك
    Orada daha önce de başarıya kavuştuk. yardımınızla bunu bir daha yapabiliriz. Open Subtitles جعلنا الأمر ينجح في السابق ويمكننا أن نفعل هذا ثانية بمساعدتك
    Endüstri gelişiyor ve... yeterince para bulabilirsek... belki de sizin yardımınızla, gidebiliriz. Open Subtitles ...فهذا الأمر يزدهر هناك ...و أذا أستطعنا أن نجمع المال سويا... ربما بمساعدتك...
    - Sizin yardımınızla gerçekten inanıyorum ki... Open Subtitles والأشخاص أيضا.أعتقد بصدق ...أنه بمساعدتك نحن ربما أكره أن أكرر كلامي
    Başarmaya kesinlikle kararlıyım. Tabii ki sizin yardımınızla. Open Subtitles وأنا مصرة على النجاح بمساعدتك بالطبع
    Doğduğunda yanında olamayabilirim ama belki yardımınızla, büyüdüğü zaman geri dönüp onunla zaman geçirebilirim onunla konuşurum. Open Subtitles ..ربما لن أكون في الجوار عندما يُولد ...ولكن ربما، بمساعدتك ،عندما يكبر
    - yardımınızla... - Birinin ölümüne rıza vermek benim görevlerimden biri değil. Open Subtitles ...بمساعدتك - الموافقة على قتل احد ما ليس بجزء من عملي -
    Sizin yardımınızla, elbette, Bay Tysoe. Open Subtitles هذا بمساعدتك بالطبع يا سيد تيسو
    Sizin yardımınızla, herkesin yakın zamanda gerçekleşen saldırıdan etkilenmiş herkesin ve Hell's Kitchen'i evi olarak gören herkesin daha parlak bir gün görmesini sağlayacağız. Open Subtitles بمساعدتكم سنحرص على أن الجميع ممن تأثروا بالهجمات الأخيرة
    Sizin yardımınızla, herkesin yakın zamanda gerçekleşen saldırıdan etkilenmiş herkesin ve Hell's Kitchen'i evi olarak gören herkesin daha parlak bir gün görmesini sağlayacağız. Open Subtitles بمساعدتكم سنحرص على أن الجميع ممن تأثروا بالهجمات الأخيرة
    Sizin de yardımınızla takip cihazı olmayan sakinlerle konuşacağız. Open Subtitles بمساعدتكم نستطيع أن نستجوب المقيمين الذين لا يملكون رقاقة التتبع
    Yapamam... sizin yardımınızla yaşamaya devam edemem. Open Subtitles -لا، لا أستطيع لا يمكنني... لا يمكنني استغلال كرَمكِ أكثر من ذلك
    "Sevgili Martha, çocukluğumdan beri..." "...bir doların üstünde olmaya can atmışımdır ve sizin yardımınızla..." "...bunu başaracağım." Open Subtitles "مارثا) العزيزة ، منذ طفولتنا رغبت بأن تكون صورتي) على الدولار ، وبمساعدتك سأحقق ذلك"
    Bir isyan orgaanize ettiniz. Sizin yardımınızla Heru-ur'un Jaffalarını kovduk. Open Subtitles قمتم بتنظيم ثورة، وبمساعدتكم تمكنا من طرد الجافا التابعين لـ(هيرو-آر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus