"yardıma geldim" - Traduction Turc en Arabe

    • هنا للمساعدة
        
    • أتيت للمساعدة
        
    • جئت للمساعدة
        
    • هنا لمساعدتكِ
        
    • أتيت لمساعدتكِ
        
    • جئت لمساعدتك
        
    - Ben de Yardıma geldim. Open Subtitles يجب أن ننهي ذلك بسرعة لذلك أنا هنا للمساعدة
    Tehlikeye giriyoruz ve daha önce hiç ceset giydirmediğini tahmin ettim ben de Yardıma geldim. Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ فقط اعمل على الخروج من الورطة واعتقد انك لم تُلبسي جثة من قبل وانا هنا للمساعدة
    Her zamanki gibi Yardıma geldim. Open Subtitles أنت هنا للمساعدة .. كما هو الحال دائماً
    Köyün kurulmasına Yardıma geldim. Open Subtitles أتيت للمساعدة في إعادة البناء
    Aslına bakarsan Yardıma geldim. Open Subtitles فى الواقع جئت للمساعدة.
    Ama korkma, sana Yardıma geldim. Open Subtitles أوه , لا تكن خائفاً , انا هنا للمساعدة
    Ben Doktor'um, artık bir mağazada çalışıyorum. Yardıma geldim. Open Subtitles أنا الدكتور، أنا أعمل في متجر الآن "هنا للمساعدة"
    Sayın Başkan, uzaklaşın! Yardıma geldim. Open Subtitles سيدي الرئيس اذهب للخلف انا هنا للمساعدة
    Depremden sonra Yardıma geldim. Open Subtitles جئت إلى هنا للمساعدة بعد وقوع الزلزال
    Her şey yolunda, Yardıma geldim. Open Subtitles لا عليك انا هنا للمساعدة
    Buraya Yardıma geldim. Open Subtitles أسمعي , أنا هنا للمساعدة
    Geçti artık. Ben Yardıma geldim. Open Subtitles لا بأس أنا هنا للمساعدة
    - Yardıma geldim. Open Subtitles أنا هنا للمساعدة
    Buraya Yardıma geldim. Open Subtitles أنا هنا للمساعدة فحسب..
    Yardıma geldim. Open Subtitles أنا هنا للمساعدة
    Ben... Yardıma geldim. Open Subtitles لقد أتيت للمساعدة
    Sana Yardıma geldim. Open Subtitles و أنا أتيت للمساعدة
    - Kaulder, Yardıma geldim. Open Subtitles كولدر), جئت للمساعدة)
    Biliyorum, sana Yardıma geldim. Open Subtitles أعلم، وأنا هنا لمساعدتكِ
    Bugün taburcu oluyorsun, ben de Yardıma geldim. Open Subtitles سوف تخرجين اليوم، وقد أتيت لمساعدتكِ
    Akvaryum için Yardıma geldim. Open Subtitles جئت لمساعدتك لنقل حوض الأسماك الخاص بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus