"yasak bölge" - Traduction Turc en Arabe

    • منطقة محظورة
        
    • خارج الحدود
        
    • المنطقة المحرمة
        
    • المنطقة المحظورة
        
    • المنطقة محظورة
        
    • خط الموت
        
    • خارج نطاقنا
        
    • ساحة الميدان المحظور
        
    • المنطقة محرمة
        
    • الخيمةِ محظورة
        
    • منطقة الحظر
        
    • منطقة محظور
        
    • المنطقة الممنوعة
        
    • المنطقة ممنوعة
        
    • النطقة المحظورة
        
    yasak bölge, efendim. Open Subtitles انها منطقة محظورة , سيدي ـ منطقة محظورة ؟
    - Burası yasak bölge. - Merak etme, bebeğim. Open Subtitles . ـ حسناً, هذه منطقة محظورة . ـ انظري, لا تقلقي يا صغيرتي
    Bayanlar, burası yasak bölge. Fotoğraf çekmek yasaktır. Open Subtitles يا سيدات، هذه منطقة محظورة ممنوع التقاط الصور
    Ayrılıktan sonra, merkez caddeler, kafeler günün her anı yasak bölge gibidir. Open Subtitles بعد الانفصال , بعض الشوارع , وبعض المواقع .. حتى اوقات اليوم تكون خارج الحدود
    yasak bölge, etrafı çevrili, silahlı güvenlik. Open Subtitles ، منطقة محظورة ، ويحيطها سور ورجال أمن مسلحين
    Limuzini park ettiğiniz alan yasak bölge. Open Subtitles لوحظ بأن سيارة ليموزين واقفه في منطقة محظورة
    Özür dilerim. Burada duramazsınız. Burası yasak bölge. Open Subtitles معذرة، على كلاكما أن تتحركا هذه منطقة محظورة
    Burası yasak bölge. - Çavuş al onları. - Hemen buradan gitmeliyiz! Open Subtitles هذه منطقة محظورة يجب أن نذهب من هنا الآن.
    Ya o listeyi verirsin ve ben de gitmene izin veririm ya da vermezsin, bende seni yüksek düzeyde yasak bölge ihlalinden vururum. Open Subtitles أنت ستعطيني القائمة، وسوف أسمح لك الذهاب وإذا لم تفعل، سوف أطلق النار عليك بحجة اقتحام منطقة محظورة للغاية
    HİÇBİR ŞEY 51 AROMA KADAR EĞLENCELİ OLAMAZ! yasak bölge, PERSONEL HARİCİ GİREMEZ! Open Subtitles منطقة محظورة ابقوا بعيداً لا شيء ممتع مثل 51
    - yasak bölge. Kız basından. Open Subtitles منطقة محظورة للطيران، يا رجل إنها من الصحافة
    - yasak bölge. Kız basından. Open Subtitles منطقة محظورة للطيران، يا رجل إنها من الصحافة
    - Burası yasak bölge. Open Subtitles ـ حسنا, هذه منطقة محظورة ـ انظرى؟
    Şu andan itibaren, bu çocuklar ve benim şehrim yasak bölge. Open Subtitles هؤلاء الاطفال , المدينه , خارج الحدود من الان
    Ajan Fletcher tarafından "yasak bölge" olarak sınıflandırılmış. Open Subtitles لقد صنعت خارج الحدود عن طريق العميل فلتشر
    yasak bölge yüzyıllardan beri kapalı kaldı. Open Subtitles لقد تم إغلاق المنطقة المحرمة منذ قرون,وبكل حق
    yasak bölge bir zamanlar cennetti. Open Subtitles المنطقة المحظورة كانت ذات مرة جنة أرضية
    Öyle olsa bile, Burası yasak bölge. Open Subtitles ,حتى لو كنت صادق هذه المنطقة محظورة
    Anlaşıldı. yasak bölge tekrar aktif edildi. Open Subtitles إيجابي سيتم تنشيط خط الموت
    Yani Weather Dağı yasak bölge. Open Subtitles .ما يعني أن (ماونتن ويذر) خارج نطاقنا
    Orası yasak bölge. Open Subtitles هذه المنطقة محرمة
    Komutanım, burası yasak bölge. Open Subtitles سيدي، هذه الخيمةِ محظورة.
    Üzgünüm ama uçuşa yasak bölge benim rütbemi aşıyor. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن امر منطقة الحظر الجوي يفوق صلاحيتي
    Einstein konuştu, yasak bölge demek? Open Subtitles حقًا أيتها العبقرية؟ منطقة محظور الدخول إليها!
    Orası yasak bölge. Open Subtitles هذه هي المنطقة الممنوعة
    Burası senin türün için yasak bölge. Open Subtitles هذه المنطقة ممنوعة على بني جنسكِ.
    yasak bölge'yle ilgili bize gelen bütün raporlardaki garip olayları siz de biliyorsunuz. Open Subtitles أنا مدرك للتقاير التي إستلمناها هنالك علامات غريبة في النطقة المحظورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus