"yasal olmayan bir" - Traduction Turc en Arabe

    • غير قانوني
        
    - Ve biz diyoruz ki test ikinci yasal olmayan bir araştırmayı teşkil ediyor. Open Subtitles ـ أجل، أجل ـ و نحن نقول بأن هذا الأختبار .شّكل بحث غير قانوني ثاني
    Daha sonradan yasal olmayan bir şekilde kendisini terk eden aileye satıldı. Open Subtitles تبناه بشكل غير قانوني ..لعائلة بلاأطفال. وقد غيروا رأيهم وهجروه.
    Beni işin döndüğü kısım çektiler ve bir anda yasal olmayan bir sürü iş döndüğünü gördüm. Open Subtitles وقد جذبوني الى جانب الاعمال وفجأة عرفت ان هذه الامور تحدث بشكل غير قانوني
    İçeride yasal olmayan bir şeyler yapılmadığından emin olmak istedim. Open Subtitles رغبت ان اعلم ان كان هناك اي نشاط غير قانوني يُفعل بالداخل
    Ona, yasal olmayan bir eylemle ilgili olan bir sözleşmenin geçersiz olduğunu söyleyince, vazgeçti. Open Subtitles عندما شرحت لها بأن أي عقد يتعلق بنشاط غير قانوني يعتبر لاغياً باطلاً تركت الأمر
    Gerçek şu; sen arkamdan iş çevirdin, o da yasal olmayan bir şey yaptı ve şimdi de yaptıkların yüzünden aranızda bir seçim yapmak zorundayım. Open Subtitles الحقيقة هي انك ذهبت من وراء ظهري و من ثم هو فعل شيء غير قانوني والآن عليّ ان اختار بينك و بينه
    Fakat yasal olmayan bir şey yaptığını görmedim. Open Subtitles لكني لم أره يعمل أمراً غير قانوني
    Hiç yasal olmayan bir şey yapmazsınız. Open Subtitles أنتم لم تقومو بشـيء غير قانوني
    Bu belgeler 12 yaşındaki bir kızın yasal olmayan bir şekilde St. Stephen Hastanesi'ne nasıl kapatıldığını kanıtlıyor. Open Subtitles تثبت كم هو غير قانوني "بأن تحتجز فتاة بعمر الـ 12 في "سانت ستيفن وتسكِتها
    yasal olmayan bir şekilde giriş yapmışsın. Open Subtitles كنت على متن هذه الطائرة بشكل غير قانوني
    Oradaki kadınlar yasal olmayan bir şekilde alıkonuldular. Open Subtitles أولئك النسوة محجوزات بشكل غير قانوني
    O evde yasal olmayan bir şeyler dönüyor. Open Subtitles إنه يدير عمل غير قانوني داخل المنزل
    "Başkan Bacharach, Eli Thompson'ın, yasal olmayan bir kumarhanede gece saat 3'te ne aradığını sorguladı mı acaba?" Open Subtitles "هل شكك العمدة (باكراك) حتى في ما كان يفعله المأمور في نادي قمار غير قانوني عند الـ3 صباحاً؟"
    Minibüst yasal olmayan bir sürü ekipman var. Open Subtitles (كاري)، لدي شاحنة بها الكثير من المعدات، معظمها غير قانوني.
    yasal olmayan bir şeyler yaptı. Open Subtitles لقد فعلت شيئ غير قانوني
    yasal olmayan bir şeyler mi yapıyorsunuz? Open Subtitles هل تقومين بشيء غير قانوني ؟
    Baba, bu yasal olmayan bir şey. Open Subtitles هذا أمر غير قانوني البتة
    CIA'de olsam ve yurtdışında yasal olmayan bir şeyler yaparak kendimi riske atsam inan bana, benim gibi birinin bu işi gerçekleştirmede yardımcı olmasını isterim. Open Subtitles لو كنت في وكالة الاستخبارات المركزيه وكنت اخاطر ...بحياتي مقابل فعل شيء غير قانوني كنت سأرغب في شخص مثلي للمساعدة في انجاز المهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus