"yavaşlatır" - Traduction Turc en Arabe

    • يبطئ
        
    • سيبطئ
        
    • تبطئ
        
    • إبطاء
        
    • تعطلنا
        
    • سيبطئنا
        
    • سيبطئني
        
    • ستبطئه
        
    • ابطاء
        
    • يبطء
        
    • يبطأنا
        
    • يبطئك
        
    • يبطىء
        
    • ويبطئ
        
    • يبطيء
        
    Ama yatıştırıcı olan eroin nefes almayı yavaşlatır ve vücudun oksijen ihtiyacını tam da daha fazlasına ihtiyacı olduğun anda azaltır. TED لكن الهيروين، مثبّط، يبطئ التنفس -- ويقلل من إمدادات الأوكسجين في الجسم عندما يحتاج أكثر.
    Bitirmediler. Lastikler işleri yavaşlatır. Open Subtitles إنهما لم ينتهوا بعد إن الواقى الذكرى يبطئ "نزول" الأشياء
    Bu, Olaffson'u bu kadar zaman hayatta tuttu, belki bizde de süreci yavaşlatır. Open Subtitles أبقى أولافسون حيّ هذا لمدة طويلة. لربّما هو سيبطئ العملية فينا.
    Ama liften zengin sebze, meyve ve tam tahıllar yediğinde; bunlardaki sindirilemeyen beta bağları, kana glukoz salınımını yavaşlatır. TED لكن أكلك لغذاء غني بالألياف كالخضروات، والفواكه، وجميع الحبوب روابط بيتا غير القابلة للهضم تبطئ تدفق الجلوكوز في الدم
    Gaz ölçerini yavaşlatır. Sahte jeton satıyor, Jerry. Open Subtitles يمكنه إبطاء عدّاد الغاز، يبيع سمّاعات الأذن
    Bizi yavaşlatır. Open Subtitles سوف تعطلنا
    - Ona binmek bizi yavaşlatır - Çok üzücü. Open Subtitles الركوب عليه سيبطئنا باستمرار - محزن جدا -
    Ciğerleri yavaşlatır, kalbi neredeyse durma noktasına getirir. Open Subtitles يبطئ الرئتين، يوقف القلب تقريبا،
    Arsenik lösemiyi yavaşlatır ama tedavi edemez. Open Subtitles الأرسنيك" يبطئ اللوكيميا لكنّه لا يشفيها
    Diş plağı suda yavaşlatır mı ki? Open Subtitles أتظنّين أنّ تخثر الجير يبطئ دخول الماء؟
    Sanırım ılık çimenlerin üzerine çiğ düşerse, bu topu yavaşlatır. Open Subtitles ظنــي أن ذلك سيكوّن طبقة من الندى على العشب الدافئ الأمـر الذي سيبطئ كرتك
    Bu enfeksiyonun yayılmasını yavaşlatır. Aynı zamanda, onu sakin tutmalısın. Open Subtitles هذا سيبطئ انتشار السم، عليك حاليًا إبقاؤها مسترخية.
    Ağı bir motor, bir şeyleri yavaşlatır ama bu geliştirilmiş versiyonu, hem momenti hem de beygir gücünü optimize ediyor. Open Subtitles المحرك الثقيل سيبطئ السيارة لكن يجدر بهذه النسخة المبسطة تحسين عزم الدوران والقوة الحصانية
    Evet, yollara barikat kurmuşlar. Evet, bu bizi yavaşlatır. Open Subtitles نعم، لقد نصبوا حواجز طرق، نعم، إنّها تبطئ من حركتنا يا رجل
    Sodyum kanalını tıkar, kasları felce uğratır ve vücut fonksiyonlarını yavaşlatır. Open Subtitles إنه عائق لقنوات الصوديوم. وهو يقوم بشل حركة العصلات، متسبباً في إبطاء وظائف الجسم.
    Bizi yavaşlatır. Open Subtitles سوف تعطلنا
    Gençler, yaşlılar bizi yavaşlatır. Open Subtitles كبير, صغير, أي شخص الّذين لن سيبطئنا .
    Tony, zırh beni yavaşlatır ve kalkanım da kolumun bir uzantısı gibi. Open Subtitles توني , الدرع سيبطئني ودرعي هو مثل أمتداد ذراعي
    Öldürmez ama yavaşlatır. Open Subtitles ان تقتله, و لكن ستبطئه
    Ama alenen söyleseydin bu, süreci yavaşlatır istihbaratı teyid için bize zaman kazandırır. Open Subtitles ولكن إذا قلتِ ذلك علانية قد يؤدي ذلك إلى ابطاء الأمور يعطينا وقت لنتأكد من المعلومات
    Kandaki asit, hemoglobin proteini ve kan şekeri arasındaki reaksiyonu yavaşlatır. Open Subtitles الحمض في الدم يبطء التفاعل بين بروتين الهيموغلوبين و سكر الدم
    Sağ ol, ama biz hazırız. - Başka birileri bizi yavaşlatır. Open Subtitles شكرا،لكننا نحن جاهزون ،اي شخص اخر سوف يبطأنا
    Bu seni biraz yavaşlatır. Open Subtitles الذي يجب أن يبطئك.
    İşleri yavaşlatır. Ödemeleri durduracaklar. Bu, işleri daha fazla yavaşlatır. Open Subtitles سيسحبون تمويلهم وذلك قد يبطىء عملهم أكثر وأكثر
    Çok zırhlı olur. Çok fazla ağırlık demek, seni yavaşlatır. Open Subtitles سيكون نسبة المعدن كبيرة سيزيد من وزن السيارة، ويبطئ سرعتها
    Çok fazla konuşmamalısın yavaşlatır bu seni. Open Subtitles لا يجب عليك التحدث كثيرًا هذا يبطيء من معدل تنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus